通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

Two beautiful Starbucks in Kyoto, and delicious traditional sweets tearoom. 二年坂と宇治平等院のスタバ。鯉さんパラダイスの高台寺洛匠。

京都には観光地にステキなスタバがありますね。

三条大橋のスタバも今は床があって、
暑いけど風情があってよろしおすねえ。

こちらは梅雨の終わりの二年坂スタバさん。

美しい景観を保つため、
行列は堪忍しとおくれやす、
と言うことだそうです。


こちらは宇治の平等院参道すぐのスタバ。



和風庭園がガラス越しに美しいわあ。



こちらは高台寺洛匠さん。

わらび餅がとろとろっと絶品です。

お客様にはあの食感は信じられないようですが、、。



こちらのお池にはおっきい鯉さんがいっぱい、ゴージャス!

お休憩されなくても、

お外から格子越しに良いお写真も撮れますね。



暑さ厳しいおり、

皆様ご自愛下さい。
  1. 2017/08/13(日) 17:03:59|
  2. sweets & tearoom甘味処、喫茶
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<残暑お見舞い申し上げます。Mid Summer Greenings! | ホーム | David Bowie さま~!ホテルアンテルーム京都さんで17日まで。David Bowie photo exhibition at Hotel Anteroom Kyoto until July 17th!>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1186-25f1959f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索