通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

夏越の祓い スポーツの守護神 白峯神社にて

更新がままならぬ時も拙ブログを訪問下さって、

本当にありがとうございます。

マダム女学生として、こんなに真剣に英語の世界と向き合うとは!

通訳案内士のお仕事と同時進行はかなり無理がある事も実感するこの頃、、。

拙ブログはこれからも観光ガイドされる時に役立つ情報をお伝え出来るといいなあ、

と思っています。


さて、時が過ぎるのは早いですね。

一年の半分を越す事になってしまいました。



皆さんは夏越の祓い、されましたか?

アイリス、今日は堀川今出川の交差点から東に入った白峯神社に詣りました。

スポーツの神様がおられるので、

可愛い将来のJリーガーさん達もお参りでしたよ。

西陣織会館の近くですから、

スポーツ好きのお客様にも喜ばれるかもですね。



ある日のアイリス、まゆまろさんと遭遇しました。



「ボクも白いですが、チャンチャンコはいりません。」友情出演はお馴染み、左京区神楽岡の宗忠神社ライヴ狛犬、コロさんです。

「いつも協力ありがとう。コロ君も暑さ対策頑張ってね。」

皆さんも熱中症や豪雨、どうぞお気をつけて。



  1. 2017/07/02(日) 21:34:18|
  2. お知らせ
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<David Bowie さま~!ホテルアンテルーム京都さんで17日まで。David Bowie photo exhibition at Hotel Anteroom Kyoto until July 17th! | ホーム | JR京都駅キャリーサービス 有人サービスオススメです。Manned locker room in JR Kyoto station is worth to use. >>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1184-d49aec2b
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索