通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

国宝二条城の北大手門、 3/21までの入城はこちらですよ。

3/21まで東大手門と番所の工事の為、

北大手門からの入場ですね。

こちらも立派で、レアな機会です。

駐車場も現在整備工事の為、

いつものように堀川通りを北上して入れないですね。

大型バスさんの時はお気をつけて。



二ノ丸御殿からお庭が見えるのも素敵!

障子の代わりにガラス張り。

気分はタイクーン、ですね。



「オレ様もこのお家の大君さ!」

そうね、グーグー殿、暖かい縁側で存在感ありますよ。



  1. 2017/01/23(月) 09:04:20|
  2. 京 middle Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<萩の寺 常林寺の写経会 Sutra-copying experience held in Jyorin-ji temple was a great fun! | ホーム | 三十三間堂の楊枝のお加持 京都市内真っ白な週末 神宮のマスコット空勇号>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1171-3086ff86
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索