通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

秋の稲穂の風景 枚方市の杉・五兵衛 Sugi-Gohei, the delicious organic restaurant and garden where a lot of donkeys can be seen.

What a beautiful autumn scenery with the wall of rice dried outdoors.



なんと、アイリス日記初のこんなに沢山の友情出演。

有機循環農法の一環を担うロバさん達です。



いつもは京都市動物園に1頭だけおられる上品なロバさんを見てますが、グループさんはとってもワイルドに見えます。



「ぼくも一人だけど、気高く頑張ってるよ。」と宗忠神社の狛犬、コロ君。

  1. 2016/11/12(土) 15:38:27|
  2. 大阪 osaka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<兵庫大仏 男前なお姿にうっとり。Hyogo Daibutsu, one of the three great Buddha in Japan. | ホーム | 北野天満宮をゆっくりお参りすると、、ミニ千本鳥居を発見。船はしやのシロ店長、ヒーターの前でぬくぬくお店番。Kitano-tenmanngu shinto shrine in autumn.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1161-6926aec2
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索