通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

What a pretty color of 'Okuno-in' Hall, where the great repair works are almost done. 清水寺奥の院、覆いを外したら、こんなに美しい極彩色。

清水寺の大改修、どんどん進んでいますね。

轟門も開いて、舞台まで進むと、

わあ、、素晴らしいわあ。

アイリスの小さい頃から茶色のホールだった奥の院が、

その昔はこんなに美しい極彩色だったのかしら?



こちらは八坂塔近くのアラビカさん。

こんな素敵な芸術のおもてなし。

ふわふわで美味しゅうございます。



「私たちも江の島に来られるお客様におもてなし実施中です!」

友情出演は江ノ電江の島駅ご所属、

チュンチュンさんたち。

手作りの可愛いお服とお帽子が素敵です。

  1. 2016/10/13(木) 19:15:23|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<嵐山 野宮神社の斎宮行列 The restored procession of 'Saigu', sacred royal lady in Arashiyama, Kyoto. | ホーム | 渋谷ハチ公さんの足元のニャンコさん。A lovely cat under the loyal dog Hachi at Shibuya sta. in Tokyo.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1156-9be6a5ba
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索