通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

阪急梅田駅の可愛いロッカー Advanced coined lockers in Hankyu UMEDA Sta. next to the airport shuttle buses.

伊丹、関西空港へ向かう空港バス乗り場近くのコインロッカーが必要になり、

ちゃんと下見しておかなくては。

すごーい、スマホからも空き状況が見られるのですね。

覚えやすいパンダさん、馬さん。

でもさすが、大都市大阪。
全部塞がってる~。


当日おおきな荷物でガラガラ大阪観光?

と途方にくれてJR駅に入って見ると、

わあ、嬉しい。

かなりいっぱいロッカーが設置されてますね。

有人もあります。

ちょっとホッと致しました。





馬さんと言えば、長年の友情出演ありがとうございます。

マドンナさん、黒砂糖、私も大好きよ。

  1. 2016/09/06(火) 19:24:00|
  2. 大阪 osaka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<飛騨高山 酒蔵さんの中に昔の武器置き場発見!The old weapons hanged inside of a traditional Sake wine brewey in Hida-Takayama. | ホーム | 金閣寺のミストシャワーに顔汗吹っ飛ぶ思いのアイリス!皆様ご自愛ください。Summer hospitality of the 'Golden Pavilion' installing the so-called 'mist shower'.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1148-355e41de
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索