通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

瑞々しい金戒光明寺の蓮のお花と石垣島の睡蓮 Freshly blooming lotus flowers in Konkai-komyo-ji temple Kyoto.

お暑うございます。

お元気にお過ごし下さい。

いつもの散歩道、

金戒光明寺のお池に咲くフレッシュな蓮のお花と葉っぱに、

汗いっぱいながら、涼やかな思い。





お花の友情出演、

石垣島の海を見渡すバルコニーのある川平ファームさんのウェルカムフラワー。

敷地内に咲く睡蓮をスタッフの方がお活けになるそうです。

野に咲くお花をゲストのために摘む、

素敵な環境やわあ。

I met this beautiful flower arrangement of water lilies at Kabira farm shop in Ishigaki island.



  1. 2016/07/23(土) 10:18:33|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<祇園祭後祭の山鉾巡行。町衆の心意気に胸きゅん!Festive floats parades of Gion Festival on July 24th 2016. | ホーム | 祇園祭の前祭 山鉾巡行、市バスの経路変更に萌え!>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1144-6e965a7d
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索