通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

Enjoy pink cherry blossoms in full bloom! Exciting sounds of 'TAIKO drums '. 二条城前の堀川で勇ましい太鼓さんの音に遭遇!

ほんま、お花見の方、観光の方ですごい人出でしたね。

二条城前でバスから降りると、とことんとんと勇ましい太鼓の音。



先日アップした龍安寺の同じ桜さんも、よう咲いたはります。



龍安寺の鏡容池はほんまに平和を感じるお庭ですね。



今日の友情出演は金閣のシロサギさん。

手頃なサイズの鯉さんを探してる?



清水の二年坂の招きワンちゃん。

その存在だけで、可愛いわあ!



皆様、どうぞお元気にお過ごしください。
  1. 2016/04/03(日) 19:54:17|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<南国宮崎にてモアイ像さんに遭遇!Moai statues standing in Miyazaki. | ホーム | 京都駅八条口の改装工事、快適になりますように。Chaos before the renovation done at Hachijo Entrance/Exit of Kyoto Sta.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1129-dbe4d7ec
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索