通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

ベネッセアートサイト直島を満喫!Benesse Art Site Naoshima, where human beings and nature create arts.

晴れて穏やかな海、朝のフェリー乗り場の赤いカボチャさん。

I came to Naoshima Island, where full of contemporary arts are gathered.

This red pampkin, one of the open-air works in the island, welcomes visitors from the ferry boats in Miyanoura Port.



中はどうなっているのかな?

とのぞきこむと、
こんなに素敵な色たち。

Look at the inside of the pumpkin.
How do you like it?



「ベネッセアートの原点を探る」ツアーに申し込んでいた所、
一人なのに催行して下さいました。

ベネッセハウスさんの「ミュージアムのほんまもんをお伝えしたい」心意気に感謝!

I took a tour to explore the origin of Benesse Art Site Naoshima,
and was so grateful of the staff's kind attitude and deep explanation.

前回時間の都合で入れなかったANDO MUSEUM、
外観は素敵な古民家なのに、
入ったらその秘密が、、。
This is ANDO MUSEUM, where you can see the secrets of ANDO's works.



自然光の温かい光が中に射し込むのですね。



お食事写真はあまり掲載しないアイリスでも、

この美しさと美味しさにパチリ。

ツアー終了後のベネッセミュージアム内の「一扇」さんにて。

After the tour,
beautiful Japanese-style lunch at 'Issen' in the museum.



午後は地中ミュージアムへ。

モネの睡蓮のお庭のエントランスが乙女心をくすぐります。

I love the entrance of Chichu Museum, resembling Monet's Water Lilies garden.



あかへんわあ!味の下見第二弾、

瀬戸内海を見晴らす地中カフェにて。

お外に出てみたけど、太陽サンサンで屋内にすごすご退却アイリス。

Chichu Cafe is the place you can be relaxed viewing Seto-Inland Sea under the sun.



ぶーらぶーら、ベネッセさんの無料バスや

楽しい散歩をしながら、

黄色いかぼちゃさんまで参りました。



お仕事前に実際に来てみて良かったわあ、

とフェリー乗船前のひと時、直島銭湯I ♡湯さんに、ドボン!

地元マダムに「ご苦労さんでした。」と温かいお言葉を頂き、

これが讃岐のお遍路さんのお接待のお心かしら?

「どうぞお元気で、島に来させて頂いて、ほんまにありがとうございました。」

Last place I enjoyed was of course, artistic public bath named 'I love you (=bath in Japanese)'.



「アイリスさん、お疲れさんどした。

ボクとママのエミリーはんは、
暖か~い店内で毛皮撫でてもらうのがお仕事です。」

「シロちゃん、ストーブの辺りはほんま暖かいね。

船はしや総本店の店長さんのお仕事、お疲れ様です。」

  1. 2016/03/05(土) 10:02:15|
  2. 直島 Naoshima
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<春の陽気、奈良県信貴山より特派員便り。Shigi-san, Nara Pref. the sacred practicing place for Shingon Buddhism. | ホーム | 広島城の展示と城内散歩。頑張れ!元京都市電さん。Restored Hiroshima Castle is worth to see. Lovely former streetcar worked in Kyoto.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1124-6b494889
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索