通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

雨の尾道、にゃんこパラダイス。艮(うしとら)神社の狛にゃんこ。Lovely cats in Onomichi towns.

先日、国家試験の発表があったのですね!

合格されて直ぐの方とお会いする機会があり、
アイリスまで嬉しく、
自分の時を思い出しました。

だって、私メ苦節ウン年かかっておりますもの。

おめでとうございます。

どうぞご活躍下さい!


雨の中、雨宿りする場所がお社とは!

あれ、中におられます茶色のふわふわさんはどなた?



きゃあん、可愛いですね。

尾道の街は猫の街。

悪天候でも、坂道の猫と触れ合おうと、
ネコ好きさんが集まります。

坂の途中から
振り返ると、瀬戸内海がきれいです。



尾道ロープウェイの真下、
何とお読みするのかな?と思ってお聞きすると、
うしとらの方角との事。



こんなに可愛い後ろ姿。

社務所が開くのをジーっと待ってる神社ネコさん。
  1. 2016/02/26(金) 10:58:04|
  2. Hiroshima Pref,
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<広島城の展示と城内散歩。頑張れ!元京都市電さん。Restored Hiroshima Castle is worth to see. Lovely former streetcar worked in Kyoto. | ホーム | 大久野島の戦争遺跡を巡って。Ohkunoshima Island's War Ruins. >>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1122-28643b4f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索