通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

鹿児島市 維新ふるさと館。歴史ファン必見です。Museum of Meiji Restoration in Kagoshima city.

観測史上稀にみる鹿児島の積雪。

研修を準備、実施しようと頑張って下さった研修のお役の皆さん、

心より感謝致します。

ご一緒させて頂いたJGAの会員の皆さん、本当にありがとうございました。

市電さん、乗りたかったです。

雪の中、勇ましいお姿。
3時にてお仕事見合せ。


万一の為持参した雪国用の滑り止めが脱げちゃったり、南国の雪の散策がとっても楽しかったです。

お連れ下さった鹿児島市 維新ふるさと館は見所満載、素晴らしいわあ!

五代さま~!の薩摩スチューデンツの映像に萌えました。



鹿児島空港は離島や本州への大切な架け橋。

関わるみんなの尽力で白銀の鹿児島空港より飛び立ちました。

温かいオレンジ色の夕陽に、

お世話になった方々への感謝の気持ち。

そして新しく1年、前に進んでいこう、

と思いました。


「私、篤姫さまじゃなくって栗姫。

レッスンの合間はお服着せてもらっておがくずのお布団でまったり。

だって熟女だもん。」

と優しい友情出演の栗姫号。

  1. 2016/02/01(月) 09:50:21|
  2. 鹿児島Kagoshima
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<So lovely! Japanese monkeys in Mt. Iwatayama Monkey Park. 嵐山のモンキーパークいわたやまにて。 | ホーム | 明治日本の産業革命遺産 集成館のパワーを感じて。MUSEUM SHOKO SHUSEIKAN, the source of Japan's Industrialization and modernization.>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1118-1f0e191f
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索