通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

大文字送り火と丸益西村屋さんにて京友禅の体験! 'Daimonji' Bonfires on Five Mountains and hands-on-experience of Kyo Yuzen at 'Marumasu Nishimuraya'

'Daimonji' bonfires are held in the eve of Aug.16th. It is a religious event held on the last day of the Ancestor Worshipping Week called 'Obon'.We see our ancestor's spirits off to the heaven.. We prayed for the peace and happiness of our families and of the world.
お家から出てすぐに大文字の送り火を拝ませて頂けるのは、ほんまにありがたい事です。あちらこちらで皆様手を合わせておられますね。

さて、翌日はお若い友人たぬ子さんと行きたかった「丸益西村屋」さんの京友禅体験工房へ。
二条城からすぐやわあ!
Walking just 10 minutes from Nijo Castle, Marumasu Nishimuraya is very convenient to try and learn Kyo-Yuzen dyeing.

お客様のしておられるのを見るだけでなく、自らで体験してみる事はガイドにとってすごい良い事だなあ、と実感しました。
染料をちょっとつけて、ポンポンとかすれる位までにしてから、布に色を付けていきます。
I tried to dye using the pattern of Iris on a piece of Japanese towel.
I usually see my clients experiencing, but wow, trying by myself is so much fun.

丁寧なご指導で、アートの苦手なアイリスでもこの美しい「アイリス」が形になってきましたよ!

「送り火の後はすっと涼しくなるのが京の気候さ!」と義弟グーグー。
「ほんまに。ふっくら毛皮でよくこの暑さに耐えはりました。」
My bro-in-law must be feeling the beginning of fall.
  1. 2015/08/20(木) 20:08:07|
  2. 伝統の文化芸術 traditional arts
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<有斐斎弘道館 溢れる京都文化にうっとり Kodo-kan, feeling the essence of genuine Kyoto Culture. | ホーム | なつの奈良旅キャンペーン なつの鹿寄せ 'Shika-yose', Nara Travel Campaign in Summer! Deers in Nara Park are gathered by the sounds of horn and acorns. >>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1100-aca3f5cb
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索