通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

開田高原ヘルスツーリズム:木曾馬小夏嬢と高原の自然を感じて。 Feeling nature walking with 'Kiso-Uma', Japanese indegenous horses in Kaida-Kogen Heights, Nagano Pref.

What a beautiful clear-sky day between the Typhoons.
Kaida-Kogen Heights is in Nagano Prefecture, and is famous for preserving and raising 'Kiso-uma', Japanese indegenous horses.
I had an opporutnity to stay there, and enjoyed a walking with 'Konatsu'-chan.
'Konatsu' is a beautiful 15-year-old girl.
何て素敵、ぽっこぽっこという癒しの音と共に5kmの高原のお散歩です。
木曽馬の里さんご所属、小夏嬢は全馬民的美少女コンテストで3位に輝く開田高原のアイドルさん。
(実はアイリスと同じく熟女らしいですが、、)
少しだけ手綱を持たせて頂きましたよ。
優しいスタッフの皆様、本当お世話になりました。おおきに。

わあ、青々とした日本の原風景が続Iきます。
Greenery scenery is just sootheing!

An old tree and Konatsu, she likes to eat wild grasses during 'Osanpo' walking.

美しい神社奥のお山で気持ち良いゴザの上で横臥浴。なんて贅沢なお時間。
何を思ったか身体が勝手に動いて、アーチのポーズとなりました。
There was a time to lay down to feel the nature at the foot of the holy mountain.
I felt so free and comfortable, and the feeling became this bridge pose.

「オレに猫のポーズをしてみろって。誰の指図も受けないぜ。」とぐー助。
「そう、したい時に勝手に身体が動くのよね。」と義姉アイリス。
Nobody can force my bro-in-law Goo-goo to do his cat's pose. I agree with him.


  1. 2015/07/16(木) 16:05:21|
  2. 長野 Nagano Pref.
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1
<<なつの奈良旅キャンペーン なつの鹿寄せ 'Shika-yose', Nara Travel Campaign in Summer! Deers in Nara Park are gathered by the sounds of horn and acorns. | ホーム | アメリカの旅行誌Travel + Leisureが発表した世界の観光都市ランキング、京都市2年連続1位おめでとう!Travel+Leusure Worlds Best Awards 2015. Congratulations to Kyoto, chosen as the best tourist city 2years in a row.>>

コメント

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
  1. 2015/07/27(月) 20:41:48 |
  2. |
  3. #
  4. [ 編集]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://iriscguide.blog97.fc2.com/tb.php/1096-c2b65762
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索