通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

金閣寺のミストシャワーに顔汗吹っ飛ぶ思いのアイリス!皆様ご自愛ください。Summer hospitality of the 'Golden Pavilion' installing the so-called 'mist shower'.

ふう!皆様、残暑が続いておりましたが

今日くらいから気温も落ち着いてきたかも知れませんね。

健やかにお過ごしでしょうか?

近年お客様の前でも、顔汗が厳しい熟女アイリス、

金閣寺では金閣のお姿拝見の手前でこのような涼やかなミストシャワーのおもてなし、

一瞬で通り過ぎるけど、ああ、嬉しおすわぁ。



いつもの「ここが金閣のお姿が最後に見られる所ですよ!」という所、

夏真っ盛りは人出が一段落、

この日は黒い雲にお湿りを期待しましたが、雨は降らず、、。

ドライバーさんによると、このとき局地的に嵐山は豪雨だったそうです。



「ボクはエアコンで涼しくしてます。ボクのおもてなしは、お客様に自由に撫でてもらう事です。」

と中京区寺町二条上ル、船はしや総本店のシロ店長。



「ボクは絶対に撫でないでください。誇り高い狛犬ですから。」

と左京区吉田山、宗忠神社のコロ君。白が映えるわあ!



国家試験の受験、暑かったでしょう。

お疲れ様でした。

大変なご努力が大きく実りますよう、お祈りしております。
  1. 2016/08/27(土) 22:51:34|
  2. 京 Kyoto city west
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Snow monkeys of Jigokudani Yaen-Koen in summer! 地獄谷野猿公苑のおサルさん、夏のご様子。

いわたやまモンキーパークは何度か通わせて頂くアイリスなれど、

この度は地獄谷野猿公苑のおサルさんを訪問する事にしました。

I had an opportunity to visit Jigokudani Yaen-Koen Park.



入り口では道の改良工事中。

森の中を歩いて行く事20分ほど。

雪深い時は、足を踏み外さないよう、

気をつけませんとね。

Compared with Iwatayama Monkey Park in Kyoto,

walking up the hill 20 minutes,
and steep steps,
then finally arrived at the entrance.

You definitely need snow boots when you come to see world-famous snow monkeys in deep winter.



この後も急な階段を上り、

やっとお会い出来ましたわぁ、

可愛いおちびサルさんたちもいっぱい。

Lovely little baby macaques.



信州と言えども夏真っ盛り。

清流が人気のようです。

They seem to like to play in the river in summer.



こちらが冬の入浴で有名なおサルさん専用のお風呂。

ちょっと入浴シーンは無理だったようです。

If it were winter,

so many macaques must be bathing here.



友情出演は野沢温泉の桐屋旅館、

看板ムスメのモモちゃん。

「お宿の温泉は素晴らしいけど、

人間用だからアタシは入らないの。」

'Momo', lovely girl in Kiriya-Ryokan Inn in Nozawa Onsen hot spring resort,

50 minutes by bus to the Snow Monkey Park.





  1. 2016/08/09(火) 16:22:19|
  2. 長野 Nagano Pref.
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索