通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

祇園祭後祭の山鉾巡行。町衆の心意気に胸きゅん!Festive floats parades of Gion Festival on July 24th 2016.

Gigantic festive floats shaped like a big boat with dragon head! This is 'Oh-fune-boko', which was recently restored 150 years later after the big fire related to the Meiji restoration time civil war.

沿道の皆さんからも大きな拍手。

白木の竜頭も美しい、大船鉾。



アイリスの毎夏の定位置は京都ホテルオークラさんの角。

今年はプライベートだったので、じっくり後祭を拝見。

鯉山さんのコイは可愛いですね。

16世紀のベルギー製の「イーリアス」トロイア戦争物語の場面を宵山で拝見するべきでしたわ。



久しぶりの友好を温める、町家のお宿でのウエルカムスイーツ。

さすが、祇園祭の厄除けの粽(ちまき)さんを思わせる、笹の生麩のおまんじゅうでした。

涼やかでおいしおすわぁ。



「あたしは笹よりおせんべいかも。」

カメラ目線が可愛い春日シカノちゃん。

  1. 2016/07/29(金) 16:39:57|
  2. お祭!Traditional Festivals
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

瑞々しい金戒光明寺の蓮のお花と石垣島の睡蓮 Freshly blooming lotus flowers in Konkai-komyo-ji temple Kyoto.

お暑うございます。

お元気にお過ごし下さい。

いつもの散歩道、

金戒光明寺のお池に咲くフレッシュな蓮のお花と葉っぱに、

汗いっぱいながら、涼やかな思い。





お花の友情出演、

石垣島の海を見渡すバルコニーのある川平ファームさんのウェルカムフラワー。

敷地内に咲く睡蓮をスタッフの方がお活けになるそうです。

野に咲くお花をゲストのために摘む、

素敵な環境やわあ。

I met this beautiful flower arrangement of water lilies at Kabira farm shop in Ishigaki island.



  1. 2016/07/23(土) 10:18:33|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

祇園祭の前祭 山鉾巡行、市バスの経路変更に萌え!

雨が上がり、本当に良かったですね。

思いっきりのローカルネタ、

市バスさん達が川端通りをどっと走っておられるのを見て、

すご~い!と萌えもえです。

川端通りをバスが通行するのは、

本当にまれですよね。

皆さんも疫病退散、お元気にお過ごし下さい。



夕方の市バス錦林車庫を通りかかって。

市バスさん、市民と観光のお客様のために、
今日もお疲れ様でした。



「オレ少し夏バテかも。」

グーちゃんもお健やかに。



石垣島の川平にゃんこさんもお元気で。

  1. 2016/07/17(日) 10:28:53|
  2. 乗り物 vehicles
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

由布島へゆるゆる水牛さんに乗って!理想のガイドさん発見! Yubujima Island, the subtropical botanical garden, only 400 meter from Taketomi Island, Okinawa.

皆さん、お暑うございます。

アイリス、お仕事で汗だらけの後、アセモが早くも発生。

皆様もお気をつけ下さいませ。

夏の癒しの光景、竹富島から砂浜を400メートル、水牛の海クンに揺られて島全体が亜熱帯植物園の由布島へ。

ああ、なんと理想のガイドの姿に遭遇。

美しい海と空、そよ風の中、リラックスしたガイディング、水牛さんと名コンビ、そのうえ、癒しの三線と美しい歌声。

アイリスも京都で真似できないかしら、とちょっと妄想。



こちらの水牛さん達は週休2日、早退有りの勤務体制だそうです。

干潮の方が歩きやすそうですが、潮のある方が、お水洗トイレがよろしいようです、ふふ。



島内をぶ~らぶら。まあ、なんと、水牛さんは元々お水が大好きなのですね!

昭和7年頃、台湾の開拓民さんと共に石垣島にわたってこられたそうですよ。



竹富島の水牛さん、皆さんお花をさしてお出迎え。

細い道も自分の経験と知恵で上手に切り抜けます。



1986年に妻籠宿を守る住民憲章などを参考にして、

島の伝統文化と自然・文化的景観を観光資源として生かす竹富島憲章を制定されたそうです。

サンゴを砕いた白砂の道は、住民が毎朝家のまえを掃き清めておられるそうです。

京都の門掃きを思いだしますねぇ。

白砂は月明りにもきれいに映えますね。



あまりの光の強さに、正当な熟女の姿となりました。



友情出演は八重山にゃん美ちゃん。水牛車にも全く動じない、島のネコさんです。

  1. 2016/07/14(木) 20:07:51|
  2. 沖縄 Okinawa
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

オバマ大統領の折り鶴にジーン。The 'origami' cranes made by American president Obama displayed in the Peace Memorial Museum in Hiroshima.宮島の鹿さんに思う事。

暑いですね~。皆様お元気にお過ごしでしょうか?

ブログ更新を待ってますよ~、と心配してくださった方もおられ、

ほんまにありがとうございました。


厳島神社の境内の浅瀬で、ちゃぷちゃぷしながらおさかなさんを探すアオサギさん。

An egret was looking for small fish in the sea precinct of Itsukushima Jinja shinto shrine in Miyajima, Hiroshima.



宮島内で愛嬌を振りまく夏の装いのわんこさん。

I met a doggy in summer gear there.



広島の平和資料館の展示が終わった最後にあるオバマ大統領の折り鶴。

本展示をご覧になるのに時間かかった方もそうでない方も、

熱心にみて何かを感じておられるようです。

There were the crowds of visitors who were looking at the cranes folded by Mr. Obama, American President.



宮島ではシカについて、野生の状態に戻すために「餌やりは禁止」。

奈良の鹿さんの「おやつ」である鹿せんべいに慣れてしまっているアイリスには、

お腹がすきすぎて、紙袋やパンフレット等ををお腹に入れてしまう宮島の鹿さんが、

なんだか不憫で可哀想に思ってしまいます、、。

立て看板や小さく文字で注意書きはありますが、

できればもっとマンパワーで注意する人を出して下さったらなあ、と思います。

お客様にはフェリー降りてすぐの観光案内所さんでパンフレットを頂いた際にも、

極力お鞄の中に隠してもらいます。

こちらは奈良の大仏さん参道の奈良漬のお店になついておられる鹿さん。

In Miyajima Island, the deer need to go back to the mountain, so giving them food are prohibited.

But many people just don't know, and hungry deer eat anything like brochures and leftover foods.

I hope some better idea will be occured where sacred deer live in harmony with nature and people.



すくすく育つ嵐山モンキーパークいわたやまのサル子ちゃん。

チケット購入口で「紙袋はお預かりしま~す。おさるが興味持つので。」と。

そういえばお客様、自分のスナック用にバナナとナッツをそのなかにお持ちとは!

さすが私達類人猿。

If you have paperbags or newspaper when you go enter the Monkey Park Iwatayama in Kyoto,

the office clerk kindly tell you to leave your bags in the office,

because macaques there might be interested in the bags.

My clients the other day had bananas and nuts in it, and we thought 'Yes, we are the apes!'



京都駅前で何かの催しの節に、思いもよらず舞妓さんと記念撮影となりました。

白塗りの営業中だから顔出しOKと思うのですが、

アイリスに難あり、少しぼかし修正しております。

皆さん暑い中、大変ですがお水飲んでがんばりましょう!


  1. 2016/07/06(水) 08:34:36|
  2. Hiroshima Pref,
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索