通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

ニッカウヰスキー余市蒸溜所 YOICHI DISTILLERY in Hokkaido.

つれづれな更新で失礼お許しを。
この頃のJapanese Whiskyの躍進は素晴らしいですね。お客様も日本酒とともに、日本のウィスキーの評判をお聞きになって、
急遽大山崎まで車で向かわれる事もある春のシーズンでした。

今は京都も夏日でふうふう言っていますが、きっと余市は涼しい事と思います。皆さんお身体大切に、ご活躍ください。

という訳で竹鶴さんの夢見たウィスキーづくりの理想郷、余市を見学した時のお写真をどうぞ。
テレビドラマはあまり観られなかったのですが、後で総集編を拝見すると、
ここでもあそこでもロケされたのがわかりました。

美しいスコットランドを思わせる工場ですね。

King of Blenders, 1934年に創業されたニッカの竹鶴政孝氏はブレンドの大切さに重きを置いておられたそうです。
ガイドツアーの後にはシングルモルトとブレンディッドの試飲があり、
シングルモルトの強いスモーキーフレーバにびっくりしてしまいました。

奥の方が1号機だと思います。日本酒の酒造のご出身だったから、しめ縄が神々しいですね。

火入れもこのように。人力で火加減を見ながら行われていました。



マッサンとリタさんのお家ですね。

湿っていて涼しい気候、北に日本海、三方を山々に囲まれたハイランドの余市の気候の中、
静かに眠って美しい琥珀色が生まれます。Angel's share=天使の取り分とは、素敵な表現やわあ。

札幌に戻りまして、ああ、なんて愛らしい喫茶オットーの看板娘のトモちゃん。
ご主人ご夫婦の温かなもてなしとトモちゃんの癒しのパワーに感激しました。

こちらは予告編。北海道開拓の村は移築された建物を巡って北海道の開拓の歴史を感じる、
素晴らしい野外博物館ですね。
道産子のアラシちゃんの可愛いおしり。
  1. 2015/05/25(月) 09:18:45|
  2. Hokkaido 北海道
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ラオスから京都市動物園にようこそ。地下鉄蹴上駅の素敵な象さん。Welcome to Kyoto from Laos. Lovely elephants are in Kyoto city zoo.

地下鉄蹴上駅には学生さんたちの素晴らしいアート作品がいっぱい。カラフルで生き生きしたゾウさんたちにパワーを頂きました。
On the way to the Westin Miyako Hotel, I saw 4 young Asian elephants drawn at Keage subway station. They came all the way from Laos to the Kyoto City Zoo.

ラオス政府から寄贈された4頭のアジアゾウさん。アイリスも早くご挨拶に行きたいです。

The Children's Day is observed on May 5th. Miniature helmet and armor of samurai warrior is displayed in the lobby of Westin Miyako Hotel.
ウェスティン都ホテルのこどもの日のお祝い。凛々しい鎧は宗忠神社のコロちゃんの頭にピッタリでは?

「ボクは神様に仕える身。毛皮の白さで勝負です。」

「アタシは女の子だから、市松さんと遊ぶにゃ。」と新京極三条下る、WRIGHT商会の梅子嬢。
  1. 2015/05/05(火) 09:02:34|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索