通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

モンキーパークいわたやま Monkey Park Iwatayama in autumn colors.

何とチケット入り口に外国人の方々の列が出来ていますよ。
20分ほど上ると京都タワーより少し上、素晴らしい見晴らしの頂上に到着です。
紅葉が素晴らしいです。
お客様にお聞きした所、ニホンザルは日本でしか見られない珍しいものだそうですね。
お子様連れにも「人間のおり」があり、100円で購入するリンゴやピーナッツを安全にお猿さんに差し上げる事ができます。
薪ストーブが風情があるのですが、喉や目の弱い方はちょっとお気を付けくださいネ。

可愛い日本猿さん、ちょうどご飯タイムでした。


追記:こちらは12月のお猿さんの様子。見上げたらおられましたよ。
  1. 2014/11/28(金) 16:11:42|
  2. 京 Kyoto city west
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

宗忠神社の神犬コロちゃん 凛々しく神様をお守りするワン。Sacred Shiba doggy protecting the Shinto deities of Munetada Shrine at Yoshida Hill.

アイリス秘密の小径にはわんこ、にゃんこは欠かせません。
吉田山の宗忠神社をお守りする真っ白わんこ。知らない人に突然触られるのは、神犬としてお嫌だそうです。(アイリス聞き取り通訳!?)

お写真はアヴィニョン特派員より。よくこんなに近くでパチリ出来ましたね。
  1. 2014/11/22(土) 18:16:29|
  2. Off the Beaten Track
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

表参道ヒルズ クリスマスの飾り付け Omotesando HIlls, their Christmas tree is so pretty.

It is before the Thanksgiving Day, but Japanese shops cannot wait the Christmas!
Fantastic decoration of their Christmas tree and diolama at Omotesando HIlls in Tokyo.
日本全国クリスマス早すぎませんか?Thanksgiving Dayが勤労感謝の日、だからでしょうか、、。と言いつつ、日頃行程表で目にする表参道ヒルズを初めてゆっくり見て来ました。

ジオラマでは人いっぱい、と思ったら、みんなアジアからのお客様。

日頃のキラキラもやっぱり日本の美意識を感じますね。さりげなく美しさが全体に光ってはります。
  1. 2014/11/22(土) 09:02:54|
  2. 東京 tokyo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

紅葉の金閣寺 Golden Pavilion with autumn leaves.

あ、こんな所からも金閣がパチリ出来るのですね。龍門の滝から振り返った所です。
お客様いっぱい秋の色を楽しまれて。
  1. 2014/11/16(日) 21:51:13|
  2. 京 Kyoto city west
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Autumn flowers in Sanju-sangen-doh temple, philosophers' path, and Tsumago town of Nakasendo old road.

Every year, I see lovely potted chrysanthemum in Sanju-sangen-doh Buddhist temple. Good for taking pictures of happy couples here.

These chrysanthemum are displayed in front of a house along the philosophers'path. The owner must be a chrysanthemum fan.

In the town of Tsumago Gifu pref., which keeps the atmosphere of old Samurai Times along Nakasendo old road, houses and restaurants are with flowers, plants, and persimmons.
  1. 2014/11/15(土) 13:59:11|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Akashi, Hyogo pref. is the town on Japan Standard Time Meridian.

Illuminated clock tower here is the Akashi Municipal Planetarium and Museum.
Akashi city is on the JSTM, the belly button of Japan.

'Akashi-yaki', the octopus ball are their local snack and it's good!
  1. 2014/11/15(土) 13:49:22|
  2. 兵庫 Hyogo (kobe)
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索