通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

東福寺 光明院のお庭拝見。Komyo-in temple in Tofukuji Zen Temple premises.

ドライバーさんは知識の宝庫でらっしゃいますね。
京の旅の締めくくりにベストなお庭、と思いご相談した所、こんな素晴らしい塔頭のお庭をご紹介下さいました。
お玄関の竹筒にご志納させて頂き、目の覚めるような重森三玲さん作庭のお庭へ。
This is one of the masterpieces of the works by Mr. Shigemori Mirei.

日本のお庭は座ってみるのが良いそうですね。
このように掛軸のように拝見するのも素敵。
You should view the Japanese garden by sitting down in the room.
Wow, it's like a drawing of the hanging scroll.

こちらも正客さんのお席からうっとり!
From the seat of the main guest of the tea ceremony is the best place.

心洗われて、良い思い出となりますように。おおきに。
Please wash your mind, meditate and refresh! Thank you for our meeting!
  1. 2013/10/26(土) 12:53:48|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

本丸御殿の再現進む名古屋城。Restoration of the Nagoya Castle has been advancing!

アイリス日記にてお馴染み、miya特派員よりピカピカの本丸御殿の表書院のお写真を頂きました。
「二条城ではいつも暗い中をご案内していますが、徳川様の時代はこんな感じだったかも」、と感じられたようです。素敵な上様と正室として過ごしてみたかったですね。妄想御免!
Thanks for sending me the picture of a restored gorgeous room of the Nagoya castle, the Iris's diary's correspondent miya-san.

こちらもお送り頂いたもの。二条城唐門の修復工事がお開きとなり、お戻りになったゴージャスなお姿は皆さまもうご存知でしたか。
This is the repaired Karamon Gate of the Nijo Castle in Kyoto.


miya特派員さん、いつもありがとうございます。ご多忙と思いますが、秋の冷たい雨ですね、暖かくなさってご活躍下さい。
皆さまも風邪などお気をつけてお過ごし下さい。
  1. 2013/10/25(金) 22:02:18|
  2. 名古屋 Nagoya
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Happy sake tasting in 'Harushika' Sake Brewery in the old Nara-machi town.情緒ある奈良町の「春鹿」さんで楽しいお酒の試飲。

優しいドライバーさんにお連れ頂き、前から訪問したかった「春鹿」さんへ。
日本の酒を愛して下さる方にはとっても良いご訪問箇所ですね。
It's a wonderful place to taste 'Sake' in Nara.

お好きな色のガラスのおちょこを400円で購入。5種類もの自慢のお酒を試飲できるなんて。全部飲まはると一合にもなるそうですよ。最後に何年も寝かせた奈良漬けを。笑顔のスタッフさんが一つずつ英語で説明してくださって、酒に親しみやすいですね。
You can choose a small 'o-choko' glass to taste 5 types of sake at the cost of 400yen. The staff are so nice explaining each sake in English.

うわあ、何という!鹿さんは神様のお使い、とお客様にお話ししておりましたが、さすが春鹿さん。エゾシカさんでらっしゃるそうです。Wow, looks like a holy deer? The deer ornament was Ezo-shika, which live in Hokkaido, not in Nara. Beautiful traditional house, maybe converted from their office and factory.

何て可愛い、お客様にもお手振りいっぱい、すぐにお友達にならはりましたね。ありがとう、どうぞお健やかに育ってください!
These two girls were so lovely and friendly to my clients. They had the blessings from the deities in Kasuga Taisha shrine in their 3 and 5 year-old celebrations. Please have a happy and healthy lives!

前日ちょうどどんぐりの木を剪定しておられるお寺で頂きました。冬の鹿よせには全国からどんぐりを送って頂いて使う、とお聞きしておりまして、、。素晴らしい食べっぷりでらっしゃいましたよ。というのか1秒。
Good snack for the deer!
  1. 2013/10/24(木) 11:11:15|
  2. 奈良 nara
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

京の秋2013 お花がきれい!Flowers around Kyoto.

お仕事させて頂ける事、本当にありがたいですね。
プチな繁忙期ではありますが、全力を尽くしたい!と思うアイリス。
行く先々で美しい秋の花花に心癒されます。
Flowers are so beautiful. Let me show you some of the lovely flowers in Kyoto in this season.

洗練された緑の紫陽花が素敵。ハイアット・リージェンシー京都さんにて。At the Hotel Hyatt Regency Kyoto.

秋のお月さま?小菊の香りも美しく、ホテルグランヴィア京都さんにて。Moon viewing? At the Hotel Grandvia Kyoto.

可愛い嵯峨菊と秋の雰囲気いっぱい。天ぷら吉川さんにて。At Tenpura Yoshikawa, the lovely Japanese-style Inn.

ピンクのローズのお着物に負けへん美しさの芸妓さん。She was so beautiful dancing glacefully in white kimono with pink roses.

奥嵯峨の平野茶屋のけんがいの菊。お茶としんこ餅で休憩したいですね。This is really seasonal trimmed chrysanthemum.

広沢池の側で「うち、何や咲いてしもたけどよろしおしたか?」とちょっと控えめな桜さん。心優しいドライバーさんのおかげさまでお客様お写真撮りまくりですね。Because of the unusual autumn weather, 'Sakura' cherry blossoms were blooming near to the Saga-Arashiyama area.
  1. 2013/10/22(火) 22:40:21|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

可愛い舞妓さん 祗園新橋のあたり。おまけのニャンコ舞妓さんも新橋育ち。Pretty Maiko-girl at the Shimbashi st.

京都は秋晴れ、清々しい空気でしたが、皆様台風の被害あわれませんでしたか?
どうぞ皆様安全に、温かくお過ごしください。

ほんまもんの舞妓ちゃんがお昼間に?と思いましたが、写真クラブさんか何かのモデルをしておられたようです。ちょっと失礼してパチリ。ほんまお稽古大変どした、と昔を思い出すアイリス。(勿論ジョークどす)



こちらの友情出演はしっぽの凛々しい祗園新橋ニャンコ。
  1. 2013/10/17(木) 16:33:10|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

'America-mura (village)' is surely for young people to enjoy their holidays. アメリカ村はヤングさん達のファッションが輝いてますね!

京のおっとりさんには大阪の活気はきつおすわあ!と言いながら、プチな繁忙期に備え、アメ村を下見のアイリス。

ホテル日航大阪から御堂筋を鋏んで歴史ある大丸心斎橋店をパチリ。Looks like a cathedral, but this is the Daimaru Department Store Shinsaibashi branch.


大阪のキタとミナミを結ぶメインロード御堂筋はいつも緑がきれいです。Beautiful greenery Osaka's main boulevard, Midosuji.

街のあちこちがアートですね。
黒田征太郎さんのWall Art。
In the area of the American village, there are the wall arts and artistic objects. Young people gather here wearing fashionable outfits.

何だか街の感じが以前より良い感じに思いますよ。みんな思い思いに楽しんでおられますね。







あ、そうそう、忘れちゃいけない、アメ村ニャンコさん。


ショックだった事一つ。戎橋に近い御堂筋でうなりごえのようなヘイトスピーチ。悲しくなりますね。みんなの尊厳を大事にしていきたいです。
  1. 2013/10/13(日) 14:50:40|
  2. 大阪 osaka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

夏から秋のお花の作品 My flower arrangements: summer to autumn 2013.

ご多忙にしておられるご同業の皆様にはちょっと恥ずかしながら、お花のアレンジメントがマイブームのアイリス。備忘録としてもちょっとアップさせて下さいね。皆様にも少し癒しの時にして頂けますように。

優しいコメントを下さったセシル先生にサンエイのお教室でお教え頂いたタッスルがこちらです。
下から見上げると可愛ゆいですよ。


お世話になった方を色や花の形はどんなかな、とイメージして作ります。


お生花のアレンジメントはMs. Doiの元、20年弱続けておりますよ。先生の素敵なstudioにて。


素敵なお友達と「リース全部をお花でいっぱいに」してみました。オレンジがアイリス。可愛いピンクがお友達さんです。ご一緒に楽しいお時間、集中しましたね。ありがとうございました。
  1. 2013/10/10(木) 20:38:28|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

横浜みなとみらいの夜景 Gorgeous illumination of the ferris wheel in Minato-Mirai Yokohama.

素晴らしい夜景、飽きずにずっとみていたい観覧車のイルミネーションです。


The 'Nippon-Maru', which brought theJapanese immigrants' dreams to the world until 1970s.


断酒の誓いはどこへやら。イケメンバーテンダーさんの優しいおもてなしについお代わりのアイリス。
  1. 2013/10/08(火) 10:01:31|
  2. Yokohama
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

横浜のラヴリー馬さん達 Lovely horses in Yokohama.

うわあ!何て可愛いくてけなげなのでしょう。リムジンバスを待っていたら、ポコポコとやって来ましたよ。横浜ポニータクシーさんです。
I encountered a lovely working horse in front of the Royal Park Hotel in Yokohama.


Yokohama was the place of the first horse racing in Japan. It is now the memorial museum related to the Japanese horse races.
根岸競馬記念公苑ポニーセンターご所属のペルニーちゃん。
根岸競馬場は慶応2年(1866)につくられ、洋式競馬の始まりの場だったそうです。


こちらは日本の野間馬、みかんちゃん。長いたてがみが可愛いです。This small horse is called 'Noma-uma' , Japan's indeginous horse.


横浜開港の頃海岸沿いに建てられた商館の趣が感じられる馬車道通りの横浜十番館でちょっとお休憩。
馬の水のみ場に遭遇して、開港150年のロマンを感じるアイリス。Old drinking fountain for the horses and cows (not used anymore)in Yokohama city.



可愛いおまけ: 港の見える丘公園にてフレンドリーなニャンコさん。
実り多いこの度の横浜訪問、港の妹ガイドさん、本当にありがとうございました。
  1. 2013/10/06(日) 17:08:29|
  2. 動物達 animals
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Nice walking in the sacred forests of the Mt. Kasuga. 清々しい春日山のお散歩。

素敵なドライバーさんのご提案で、春日の森を水谷茶屋からぶ~らぶら、自然を五感で感じながらのお散歩を楽しみました。風情ありますね。
Feeling the nature of the Kasuga Forests, we enjoyed walking from Mizutani teahouse to the Kasuga Taisha Shinto shrine. Beautiful thatched-roofed resthouse.



拝殿は今お屋根の大規模修繕中。ぐっと近づいて拝観出来ますね。


ご神木のパワーを感じます。


「わ、れ、わ、れは宇宙シカです。」と言ったかどうか、不明です。ごめんね、鹿さん。
  1. 2013/10/05(土) 12:06:35|
  2. 奈良 nara
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Global landmark illumination at 'Kiyomizu Temple'. 10/1 清水寺がピンク色に!

乳ガン早期発見啓発キャンペーン2013の「ピンクリボン」で世界の主要建造物200箇所がライトアップされます。エスティローダーさんの支援活動の一環だそうで、素晴らしいですね。
今夜だけ(10/1)本堂まで入れますね。

The Kiyomizu temple will be illuminated in pink promoting the breast cancer awareness campaign.
The illumination will be held from today to Oct.31st.
Only tonight, you can enter to the main hall. Other days, from the outside.

  1. 2013/10/01(火) 08:50:02|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索