通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

The restored Tokyo Station (Marunouchi gate) and the Tokyo Station Hotel. よみがえった東京駅と東京ステーションホテル、ほんま素敵やわあ!

東京駅の丸の内南口では乗降客の皆さん、みんな美しいドームを見上げておられます。天窓のすぐ下のブルーの丸の中にあるのは干支の十二支。東西南北をきっちり示す干支は省いて8つあるそうです(ドームの方向が東西南北からすこしずれて作られているかららしいですよ)。真ん中にへびさんがみえますね。

美しいコリント様式の支柱。くるりんとしたアカンサスの葉っぱが特徴ですね。

素敵な東京ステーションホテルのダイニング。

フロントのテーブルには美しいカラーのお花。新しいステーションホテルにもぜひ泊まってみたいなあ!
  1. 2013/05/28(火) 15:10:23|
  2. 東京 tokyo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

東京駅丸の内エリアの素敵な研修に参加。美しい街づくりにうっとり!Beautiful garden in the high-rise building streets around the Tokyo Station.

I joined a workshop of the tour guides walking in the most modern streets in front of the Marunouchi exit of Tokyo Station. Look at these beautiful roses surrounded by the buildings. It is called the Marunouchi Brick Square. The instructor told us that this area used to be the business quarter, so no one in the weekends, but after the renovation of the Tokyo Station and the buildings such as KITTE, a lot of people enjoy their holiday here.
春のシーズンのご褒美!と銘打つ東京の休日。この日は土日とあってご家族連れがいっぱい、丸の内の洗練された美しいビル群の中を散策。こんなに素敵なローズガーデンがあるなんて。思わずくんくん、お花に鼻を近づけてしまうアイリス。講師のお役をして下さった通訳案内士で丸の内の建築に直に携わっている方より「このあたり以前はいわゆるビジネス街で土日にこんなに人が集まらなかったんですよ。」との事。楽しく興味深いご説明に本当にありがたく嬉しい一日でした。
素晴らしい研修のお世話下さった皆様、本当にありがとうございました。



Oasis for the visitors! This is the 'Meiji Seimei-Kan', the former security firm building built in 1934, one of the important cultural assets. Free of charge to enter (no food and drinks). Nice to have a rest after a lot of walking in the streets and the Imperial Palace.


Is this lego? This is the repaired Marunouchi entrance of the Tokyo Station taken from the observatory of the KITTE, the new JP (Japan Post) Tower. Nice to have a great view.
  1. 2013/05/28(火) 08:28:05|
  2. 東京 tokyo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

初夏の澄み切った青空の元、素敵な晴れ姿!Happy Wedding photo-taking at the center of Gion, the traditional female entertainers's streets.

What a beautiful weather today is!
This is one of the most beautiful area of Gion, and several brides and grooms were taking their wedding photos.
It became so hot this afternoon, and I don't know what to do with my sun- tanned ( burned) face!




今日は帰り道、思わずホワイトニングマスクを買ってしまった熟女アイリス。
  1. 2013/05/24(金) 16:24:24|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

箱館高田屋嘉兵衛資料館 日本最古のストーブに感動!HAKODATE TAKADAYA KAHEI Museum in Hokkaido.


函館にて幕末から明治維新の日本の鼓動を感じたアイリス。
ここ高田屋嘉兵衛記念館では、嘉兵衛さまの偉業や国際的な友情を深く感じました。いつもつれづれのご案内だけでごめんなさい。是非資料館さんのWeb等ご覧くださいね。
Hakodate has many museums telling the very interesting times of the history around the end of the Samurai Times. This Takadaya Kahei Memorial Museum is one of them. Mr. Takadaya Kahei was a great sailor and merchant who opened the sea route between Etorofu and Kuril Islands and helped settle territorial disputes peacefully and with Russia over the islands.
日本最古のストーブの復元とは何?と思っていましたが、説明に「このストーブのおかげで初めて女子の越冬が可能になった」との事。壮絶な寒さだったのですね。そういえば京都でさえ、冬のお寺では足の裏が寒すぎてこむら返りを起こしがち。開拓時代は本当に大変だったのですね。
  1. 2013/05/22(水) 12:39:07|
  2. Hokkaido 北海道
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

本能寺 信長さまのご廟のハート!

楽しかった道南の思い出もいっぱいながら、京のちょっとほっこり出来る所もお伝えしたいアイリス。
街中にお泊まりのお客様のお送りの節や終了してほっとした時に「信長さま~!」とお慕いする本能寺を通る事も。(のうの字がスマホでは出なくてごめんなさいネ。)
立派なお墓の前のお堂のハートマーク。皆様もご訪問の節は探してみて下さいね。
京都ロイヤルホテル&スパさんの河原町通り西向かいの入り口から入るとパワーもらえそうな火防せのイチョウさん、その横のご廟ですよ。

  1. 2013/05/22(水) 12:15:44|
  2. 京 middle Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

STARBUCKS at Hakodate and Kobe, the two important ports opened to the world in the end of the Samurai Times.

函館のベイエリアの赤レンガ倉庫街をお散歩。ご当地にフィットしたスタバさんを発見!

miya 特派員より、「アイリスさん、神戸の異人館街のスタバ素敵ですね!」と数日前お写真頂きました。何とも奇遇ですね。ありがとうございます。

開国の激動の日々の足跡残る港町、本当に興味深く、お客様にもっとお話し出来るようになりたいです。
  1. 2013/05/19(日) 17:41:29|
  2. Hokkaido 北海道
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

函館の五稜郭公園、桜満開!

五稜郭タワーから美しい五角形の五稜郭を拝見。いつもの二条城とは雰囲気全然違い、新しい感動です。榎本さま~!明治維新前後の激動を感じるような一時でした。

桜がやっと満開になったそうで、家族連れの方々が楽しくお花見しておられました。



お子様方の後に並び、パチリとパネルに収まるアイリス。これだけはやめられません。
  1. 2013/05/18(土) 20:14:29|
  2. Hokkaido 北海道
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

うらかわ優駿ビレッジAERU にてお馬のお散歩。Horseback riding in Urakawa Hokkaido, the birth place of the Japanese race horses.

アイリス北海道の旅に出ています。
ここ浦河はサラブレッド馬っこさんのお里。宿泊したアエルさんでは引退された美しい名馬さんたちのおられるお厩舎を訪問したり、半血さんたちの乗馬も出来ますよ。
お背中をお借りする可愛い相棒さんはラッチちゃん。なぜか白馬に当たる率多いなあ、と前回のチエジュドのミニョちゃんを振り返るアイリス。



  1. 2013/05/17(金) 21:48:43|
  2. Hokkaido 北海道
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Mont-Bell Outdoor Challenge! Fun to harvest the fresh and green tea leaves in Nara. モンベルアウトドアチャレンジに参加。大和茶のお里にて茶摘み娘!?体験。


ガイドのお仕事は外に出ずっぱりな事が多く、気象を肌で感じる事ができますね。寒~い雨の一日から一転して初夏の陽気、日焼けどないしましょ、とか考えつつも、プライベートの楽しいお茶摘み、茶摘みのお歌も出てきます。
この日はモンベルアウトドアチャレンジという素敵な催しで春日の原始林から若草山まで、参加の皆さんは山歩きに慣れておられてすいすい、アイリスちょっとついていくのが大変でしたが、お茶摘みと美味しいお茶づくりを体験し初夏の自然を満喫しました。
  1. 2013/05/15(水) 12:04:44|
  2. おいしい物 delicious!
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

スーパーひらパー兄さん 素敵ですね。

ちょっとアイリス番外編と言うことで。
京阪電車の構内に、きゃ~、スーパーひらパー兄さんのポスターが。ルカちゃんに乗られたお姿、似合わはりますね。

アイリスは毎年ローズの季節と菊の季節を楽しみにしています。
  1. 2013/05/13(月) 22:51:55|
  2. 大阪 osaka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

春日大社:頭だけでも雨宿りの鹿さんと見事な藤の花。Lovely deer evacuating from the rain at a small chapel in the Kasuga Taisha Shinto shrine.

天気予報に反して雨がきつくなってきましたよ。
お宮の屋根下に頭だけ避難している鹿さん。早く晴れるといいですね。



  1. 2013/05/12(日) 07:59:10|
  2. 奈良 nara
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

金閣寺の鏡湖池にアイリス次々と。Irises are blooming in the Golden Pavilion.

雨が降り続き、熟女ゆえ体調管理が大変ですが、お花のアイリスにとっては雨と共に美しい姿を見せてくれますね。皆様健やかに春夏の新緑をお過ごし下さい。


  1. 2013/05/12(日) 07:41:50|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

でまちふたばのちまき&柏餅 葉っぱの香りが良いですね。Special Mochi cakes called 'Chimaki' and 'Kashiwa-mochi' for celebrating the Children's Day in Japan.

ブログの即時性を生かしていないアイリス、気温差になかなか身体が対応出来ませんね。ブログの更新がこのような感じで失礼しております。
ふたばさんの和菓子はほんまに良いお味ですね~。5日の早朝アヴィニオン氏がるんるんで自転車で買いに行ってくれました。手にした時はまだ温かでしたよ。ローカルさんの喜びですね。

May 5th is the Children'd Day. It was formerly the Boys' Day, wishing the boys become healthy and wise. These mochi are for celebrating the day. Kyoto has a lot of delicious traditional Japanese sweets, and these are our seasonal joy.

これは美味しおすけど、祇園さんのお祭りではちまき解体しはりませんように(うふっ)。
  1. 2013/05/08(水) 19:35:18|
  2. おいしい物 delicious!
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Beautiful clear sky in May, the best holiday for the Wedding! The special rickshaw for the wedding couple at the Hyatt Regency Kyoto.

連休の5日にハイアットさんへ参りました所、何と素敵な人力車さんが待機しておられましたよ。
スルスルと花嫁さんと花婿さんが乗り込まれました。
ああ、素敵ねえ~。アイリスもぜひ次回は金色の人力車さんで式場まで、などと妄想ですよ。

When I arrived at the Hyatt Regency Kyoto, there was a special Rickshaw for the bride and groom in front of the entrance. On the driver's 'Happy' coat, you can see the auspicious chinese character. The traditional wedding costumes of the marrying couple are so beautiful.

コメント頂いたまきこさんおすすめの京都グラフィのお写真、朝からアートな気分でした!
  1. 2013/05/07(火) 10:59:40|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索