通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

姫路城 青空に羽ばたく美しさ!Himeji Castle, the white heron castle in a sunny day!

100129_1047~01.jpg
100129_1033~01.jpg
見とれてしまいますね。青空の姫路城です。前回の訪問で大丈夫だと思うけど、、ちょっぴり不安なので下見に訪れました。やはり来て良かった。いろんな事を忘れております。大規模な工事は桜吹雪のお開き後、4月中旬からですね。
お城に行くまでの所でアイリス大好きなお顔の吹きだしが!一人だったので顔を出せずちょっと残念です。
ランチは再会したいと思っていた姫路在住の方と久しぶりにお会いでき、お城の全景を一望できるレストランをご紹介頂き感激。お城の手前のイーグレ姫路「四季旬彩イーグレミレ」ですよ。階上には無料で上れ絶好の写真スポットと思いました。
  1. 2010/01/30(土) 17:02:38|
  2. Himeji, Hyogo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

福寿園 京都本店さんのお茶室 素敵! Beautiful tea room of FUKUJUEN Kyoto Flagship Store in Kyoto.

100126_1611~03.jpg
100126_1611~01.jpg

四条通のど真ん中にあり、立ち寄れそうなのになぜか今まで行けなかった福寿園のティールームを訪れました。
4Fの素敵な和の喫茶、立礼を拝見できるし、美しい茶室のにじり口から入って体験も出来ます。
少し懐かしくて、、、。というのもこのお茶室は以前Westin 都さんの中にあり、アイリスも何度かお客様と楽しい時間を過ごしたのでした。そのお茶室を運んで来られたそうなんです。お茶室のご担当の方たちの優しいご指導も素敵ですよ。
室内には人間国宝の方のお花入れもおかれ、情緒たっぷり。妹ガイドさんと「こちらでお茶を頂く?2Fであんみつ?」と相談しますと、やっぱりプライベートはカジュアルですね。2Fではほうじ茶のラテが香り良く、おかし付き、おいしゅうございました。

Here is the beautiful tea room at the 4th floor of FUKUJUEN Kyoto Flagshop Store. It is along the Shijo street, kyoto's most popular shopping street between Daimaru and Takashimaya Department Store.
You can try and experience the tea made of green tea powder and hot water in the ceremony, sitting on the tatami mats, and also on the chairs. The upper picture is the flower vase which was made by a human treasure. It is surely a nice place when you want to relax in Japanese way.
  1. 2010/01/28(木) 15:15:41|
  2. 京 middle Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

NHKホールより美しい夕方の大阪城

20100124205037
いつも不思議な気持ちになるのですが、大阪城て何だか現代のビル群とマッチして堂々と美しく輝いていますね。
絶景ポイントはNHK大阪放送局、大阪歴史博物館のガラス越しだと思います。
一階の吹き抜けホールではその昔難波宮の波打ち際にある倉庫群の柱の跡が大理石の丸でわかるようになっています。地下のツアーもお薦めです。歴史のロマンを感じますね。
  1. 2010/01/24(日) 20:50:40|
  2. 大阪 osaka
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Sacred spring water of Otowa in Kiyomizu 'Clear Water' Temple. 美しいわあ、清水の音羽の滝

20100119201448
今日の京都は日差しがぽかぽか、いつも夕方の清水寺は寒いのですが、今日は快適でした。美しい澄んだ音羽の滝の水。小さい時にはおおらかな雰囲気で、お水に足をちゃぷちゃぷさせたように思います。冬場は白装束の行者さんが肩に白いお水の滝を受けておられたような。冬はお水を頂く行列もなく、お客様も充分音羽の水を味わって頂けたようです。The sacred spring, the origing of Kiyomizu Buddhist temple dates back in the 8th century. I remember I played in this place soaking my foot when I was very small. There was no queue to wait for having the sacred water today, and I was glad my clients could enjoy that. The stones in the spring are for the hermets who train themselves in the coldest mornings.
  1. 2010/01/19(火) 20:14:50|
  2. kyoto city east
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

真冬の日本に常夏が!スパリゾートハワイアンズのフラダンスに拍手喝さい!What a beautiful hawaiian fula-dancers in the Spa-resort Hwaiians!

20100116201354
何とここは日本のハワイ、福島県いわき市のスパリゾートハワイアンズです。映画の「フラガール」の元になった場所ですね。お昼と晩のショーを拝見しましたがダンサーさんが素晴らしい表現力で感動しました。アイリスも後学のため、お客様タイムでフリフリしましたよ(腸捻転にならないよう注意)。
炭鉱の町から、豊富に溢れるお湯を使って素晴らしいリゾートへ。お湯は有馬温泉の金泉の感じでした。はにかんだような福島の言葉が素敵でした。
この度はお世話になってるInternational Yoga Centerのインストラクターさんとの大切な交流の時。感謝でいっぱいです。しかしながら京都に帰りますと寒さこたえます。
I visited 'Spa-resort Hawaiians' in the eastern mainland in Japan. It used to be a coal mine area, and after closing of the site, it became a big family vacation destination using its ample hot spring water. They have the beautiful fula-dance team, and attract the guests.
  1. 2010/01/16(土) 20:13:56|
  2. 福島 Fukushima Pref.
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

韓国の禅宗三大名刹 梵魚寺へ。

20100111194248
釜山から地下鉄に乗って郊外へ。韓国三大禅宗名刹の梵魚寺を訪れました。土曜日とあってハイキング姿の方多し。
カラフルな提灯がいっぱい。数々のお堂があり法要中です。中に入ると信者の方の祈りでいっぱいです。座布団をあてがってくださったり、熱心にひざまづいて祈る人あり、物見遊山はためらわれます。
日頃お客様が「日本の寺院ではどこでお勤めをしているのか、なぜ寺に僧侶がいないのか」などお尋ねになります。韓国などご旅行の後では特に思われるかも知れませんね。そうそう、ミュージアムで佛舎利を拝見しましたよ。おコメ粒のようで、美しく輝いておりました。
無事に帰国致しました。
釜山は池の氷も硬かったですが、こちらも寒さ厳しくなるようですね。どうぞご健康にお過ごしください。

  1. 2010/01/11(月) 19:42:51|
  2. korea
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

素晴らしい慶州雁鴨池 At the restored palace with the ancient manmade pond in Gyeongju.

20100108215902
20100108215859
古都慶州の国立慶州博物館は素晴らしい展示物がいっぱい。それも無料で公開されており、小学生の団体さんと時間的に一緒に拝見致しました。少しお話すると可愛く知ってる日本語で返して下さり、日本での外国のお客様の気持ちが少しわかります。
やはり朝鮮半島の遺物は奈良の平城京に結びつくものばかり!古代の人工池雁鴨池を見ようと参りましたら、平城京の東院庭園のスケールの何倍も大きいもののように感じました。木簡の出土もありますよ。
美しく復原された宮殿から氷の張った池を眺めてしばしうっとり新羅の善徳女王の気分です。
下段はなだらかな曲線の美しい古墳を背にして。
  1. 2010/01/08(金) 21:59:04|
  2. korea
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Fantastic horse show in the Millenium Park in Gyeongju, Korea.

20100107191906
20100107191903
Hi from Gyeongju, the ancient capital city of 1,000 years.
The city is designated as one of the world heritage sites in Korea, and here we have visited the Shilla Millenium Park. Their horse show is famous, and we enjoyed to see it although it was really cold.
  1. 2010/01/07(木) 19:19:08|
  2. korea
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

下鴨神社に初詣!New Year's visit to the Shimogamo Shinto Shrine, one of the world heritage site in Kyoto.

20100105200337
20100105200334
可愛いリトルマーメイドさん(姪)が京都に来ており、お買い物などお世話を致しております。市バスの一日乗車券は使い勝手がありますね。色々と乗り継いで、あら、下鴨さんだわ!参拝いたしましょう、という事で、賑やかな境内に参りました。
上の写真はどちらかの京都に行こう、という感じのポスターに使われている所ですか?
下の写真は土用の丑の節に御手洗祭で皆さんが足つけ神事が行われる美しいお池です。小さい時浴衣で来た事を覚えていてくれて、又成長を感じて嬉しく思いました。
This picture of the beautiful vermillion round bridge and the shinto shrine gate is at the Shimogamo Shinto Shrine. My lovely niece who lives in San Diego is in Kyoto now, and I am busy taking her to shopping and sightseeing. I'm so happy to be with her, and will miss her after her departure.
  1. 2010/01/05(火) 20:03:39|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

A Happy New Year! 明けましておめでとうございます。

091227_1102~02
皆様の新しい年が素敵な飛躍の年になりますようお祈り致します。ブログを通してご縁が広がり、本当に嬉しく思います。状況が良くなってお仕事が上向きになりますように。皆様にいろいろな旬の話題がお伝えできるように、と願っています。
写真は可愛い馬車を引っ張るポニーのプリン号 in 三木ホースランド(兵庫県)。こちらにはJRA京都で若き友人タヌさんがそのお背中に乗せて頂いたお馬さんなどもおられ、有馬温泉の帰路に立ち寄りました。
お蔭様で風邪より回復!今度はお正月のご馳走に「食べすぎ注意」ですね。
  1. 2010/01/01(金) 21:03:52|
  2. 新年のご挨拶
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索