通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

京都御所特別公開 The special open-days of Kyoto Imperial Palace

20090429210212
20090429210210
この度は天皇皇后両陛下御結婚慢50周年記念という事で、ご成婚のパレードの際のお車も飾ってあります。最終日に見て頂けてよかったです。宜秋門の前には2匹のシェパード犬さんが皇宮警察の金色の文字と菊も美しい制服を着用して凛々しいお姿。「お仕事頑張って!」と心の中で応援しました。
  1. 2009/04/29(水) 21:02:14|
  2. 京 middle Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

「はんなりと 夢を叶えるコミュニケーション講座」 ご案内

20090428200613
今日はセミナーのご案内です。
京都府女性起業セミナーでお世話になりました「こころのエスティシャン」栗栖佳子先生をお招きして下記の講座を開催させていただく事になりました。
先生のお話はとても楽しく、心がすっきり致します。
ぜひご一緒に、土曜のひと時を過ごしましょう!

*はんなりと 夢を叶えるコミュニケーション講座 土曜日の13:30から15:30です。
日時:
1.6月20日 こころのハッピーバランス!コミュニケーションのはじまり
2.7月25日 私の女磨き術!最強のパートナーシップ
3.8月22日 言葉のパワーがあなたを変える!口癖が創りだしているもの
4.9月19日 答えはあなた自身の中にある!未来の自分をイメージする
5.10月17日 夢を叶える~はんなリズム! しなやかに颯爽と軽やかに

講座の後はティーブレイクをお楽しみください。
会場: 河二ガレージビル8Fホール (河原町二条西南角デイリーヤマザキ西隣)
駐車場有(最大料金1,000円まで、車高1,5mまで)
受講料:各回5,000円 (当日会場にて承ります)
申込み:お名前・ご住所・TEL・メールアドレスを明記の上、ご参加日をご連絡ださい。
≪お申込み&お問い合わせ先≫
◆主 催 河二サロン 千代間 泉(アイリス)
E-mail: izumic*k2.dion.ne.jp (*を@に換えてくださいね。)

写真は今日の金閣、思いがけず人出の少ないひと時、思いっきり良いお写真を御撮りになれてよかったです。アイリスも本物のアイリスが可憐に青く咲き出したのを見て、ついパチリ!龍安寺の黄色いアイリスはもう少し開花までかかりそうですが、池の周りの藤が素晴らしかったです。 
  1. 2009/04/28(火) 20:06:15|
  2. 栗栖佳子先生の「夢を叶えるコミュニケーション講座」
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

お米どころからこんばんは!Hi from the hotspring resort in Toyama!

20090425191725
090426_0912~01
ここは富山県の秘境リゾート、小川温泉元湯です。あいにくの強い雨ですが、ひのきの樽露天風呂でピカピカになりました。次の日の朝には晴れ間をぬって天然洞窟野天風呂へ。何と混浴ですが無人だったので大丈夫!でした。Taking a bath in open-air is surely sootheing! I had a good but a short bath time in outside, because the bath was not divided for ladies and gentlemen. I 've heard from the news that some foreign tourists enjoy baths sipping sake wine and beer when they are bathing in Hokkaido, but I guess it is dangerous. Drinking alcohol and soaking in hot Onsen is surely the burden for your bodies, please be careful!
  1. 2009/04/25(土) 19:17:28|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

やまとごころ.jp様のインタヴューをお受けしました。I was interviewed by yamatogokoro.jp!

20090424205804
今週はガイドの仕事を小休憩。ヨガにて体調改善に努めています。足などもっと鍛えておくべきものでしたが、気づけばふくらはぎがパンパンのまま戻りません(と思っているだけ?)。
実は先日東京に用事があり、その際「にっぽんのインバウンド観光(訪日外国人旅行)を熱くするポータルサイト」やまとごころ.jpのインタビューをお受けしました。お蔭様で今日公開して下さいましたのでどうぞご覧下さい。そう言えば、お顔もパンパンですがより良く撮って下さったのは間違いないですね。やまとごころさんからお入りください。

素敵な若き編集長さま、優しいお気遣いの編集者さま、誠にお世話をおかけしました。深く感謝申し上げます。
おっとすみません。写真はアビニオン氏友馬マドンナさんです。
  1. 2009/04/24(金) 20:58:06|
  2. やまとごころ.jpインタヴュー interview
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

就業4年目にあたって 感謝 Thank you! This is my 4th year working as a tourist guide-interpreter.

20090421224956
ありがたい事に2006年4月4日に初仕事を頂いて現在に至りました。3年前は国家試験合格から新人研修会、今後についてどうしようか、と考えながらも「通訳案内士になりますので」と言って、8年半にも渡って週に一度勤務させて頂いた受付の仕事を卒業する事にしたのでした。でも何の当てもなく不安になり、出勤最終日の昼休みにあるエージェント様に電話を致しました。新人にとって厳しい状況だし、話も聞いて頂けないとも思ったのですが、、、。本当に運良くそこから道が開け、一週間後の半日の仕事を頂いたのです。当日は結構落ち着いていた様な気もします。でも初めてづくしのオペレーションで考える暇がなかったのかも、、、。とっても疲れた様な気もします。(これは今も同じです)
見守ってくれた全ての皆様、お仕事先、先輩方、友人、お客様、アイリス日記読者さんに深く感謝、御礼申し上げます。家族、アビニオン氏、タヌさんありがとう。
これからもお客様のCS(Customer Satisfaction)アップ目指して笑顔でGo!
I welcomed my 4th year working as a tourist guide/interpreter. It was my dream, and after the hard work for a long time, I really wanted to work actually, so I called an travel agency. I was just lucky having my first job one week later, a half-day job walking in Gion. I really appreciate, and was happy. I will not forget my first time memory, and will continue to work to enhance the Customer Satisfaction (and my satisfaction,too)! Thank you very much for giving me a long look.
  1. 2009/04/21(火) 22:49:59|
  2. ご挨拶
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

西本願寺 美しい御影堂 The Goei-doh Hall of Nishi Hongwanji Buddhist Temple

20090418181004
20090418181001
10年にもわたる平成大修理が完成して御影堂に、一般のご参拝者が入れるようになっていますね。アイリスこの度高校時代のお髪そり以来初めて??入らせて頂きました。
(下の写真)キラキラです。オルガンにて礼拝(らいはい)しておられたので、ご案内は中では控えましたが、さすが3,000人収容できる畳の間ですね。
(上の写真)御影堂から阿弥陀堂に行く廊下です。参拝者は皆さん靴を備え付けのナイロン袋に入れて、お堂に上がり、それを持って廊下を行き来致します。
  1. 2009/04/18(土) 18:10:06|
  2. 京 middle Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

感動的なパーティーのお手伝い 可愛い舞妓さんが華を添えました。 I was happy to work for the young couple. Please be happier together!

20090417221751
若いお二人の晴れの日のパーティにて、通訳として手伝いを致しました。はるばる来日されたご親族の京都観光のお供も前にさせて頂いたので、打ち解けた感じになれて良かったです。この日は朝からスピーチの原稿の訳にかかりきりになりましたが、素晴らしいお寺での挙式のお時間に自宅の窓にも明るい日差しが急に広がり、「どうぞお幸せに!」と祈りました。可愛い舞妓さんがお祝いの踊りを披露され、皆様大喜び。写真撮影にも明るい声が響きます。外国のお客様には一段と喜びが増されるアトラクションですね。(ああ、アイリス奴も踊りたいです。) It was my great pleasure to work for this brilliant young couple who got married in Kyoto as an interpreter at their party. Both of their families were very nice, and I enjoyed the time so much. 'Thank you very much for giving me this opportunity, and I'm sure you will be happier together!' The guests were so happy to see Maiko's dancing of celebration.
  1. 2009/04/17(金) 22:17:54|
  2. つれづれ what I felt
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

清水寺の舞台手前の藤の花、平安神宮のしだれ桜 美しいです。Beautiful wisteria in Kiyomizu Buddhist Temple, and weeping cherry blossom at the sacred garden of Heian Jingu Shinto Shrine.

20090416221412
20090416221410
さすが、平安神宮のしだれ桜は美しい可憐な姿です。お茶会が開かれて、美しいマダムのお花(着物姿)もいっぱいおられました。桜の季節が過ぎると、素晴らしい藤の季節が、、。平安神宮でも白い藤の花が素晴らしく、うっとりしましたが、ご案内中は写真は撮れず、すみません。おまけにstepping stone bridgeも通れなくなっておりお客様には残念な事ですね。
清水寺の三重塔からチケット売り場へ行くところの藤棚が淡いパープルのお花を咲かせていました。
  1. 2009/04/16(木) 22:14:14|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

清水寺の桜 Cherry blossoms still in full bloom at Kiyomizu Buddhist Temple.

20090413190920
今日は桜の花びら舞い散る一日でした。東京でちょっと太ってしまい、茶わん坂をぜいぜいしながら登りきって三重塔が見えるところまで来ますと、「よく頑張って登ったね!」とご褒美の誠に美しい枝垂桜です。夕方になるとふーっと涼しい風も感じて、ツアーのお開きに相応しいひと時となりました。 Cherry blossoms seem almost gone in Kyoto, but here in Kiyomizu Buddhist Temple's three-storied pagoda. beautiful weeping cherry blossoms are full in bloom. My passengers will have very important and happy event in this week, so I hope the flowers will last long!
  1. 2009/04/13(月) 19:09:23|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

東京千鳥ヶ淵は美しい桜吹雪と菜の花 Beautiful Chidorigafuchi Park along the Imperial Palace in Tokyo.

20090411172333
20090411172331
何せつれづれ更新しており、写真だけで失礼しました。 桜で有名な千鳥ヶ淵公園を今回ゆっくり一人で散歩致しました。桜の花嵐、素晴らしい葉桜に黄色い菜の花が咲き誇っています。外国人の方も多数訪れて花びらを惜しんでおられます。お花見の看板もバイリンガルですね。それにしてもマラソンランナーの方々の勇ましい群れ!アイリスも身体を鍛えたい所です。
無謀にもこのハイシーズンに小旅行を楽しみましたが、友情と新しい出会いを頂き、幸せに感じました。勿論とある演舞場にて活躍の方々にも拍手!
Chidorigafuchi Park is the cherry blossom path along the outer moat of the Imperial Palace in Tokyo. I had a very nice walking in the morning. There were many amateur marathon runners, and I thought no wonder it is the venue of the famous Tokyo Marathons. I need to strengthen my body, too ( to make my body lighter!).
  1. 2009/04/11(土) 17:23:35|
  2. 東京 tokyo
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

奈良の鹿さん募金 I finally found the donation machine for the deer in Nara Park area.

20090409192431
20090409192429
今日は奈良の鹿さんに会いに参りました。今は毛が夏毛に変わる時で何かモサモサしておられます。ご案内中に腕を押されてぱっと見ると、鹿さんの可愛い鼻先が、、。「アイリスのギガフォン(拡声器)、食べないでね。」
上の写真は新聞では知っていましたが、春日大社の宝物館の前の自動販売機の募金箱。発見しました。下の写真は濃いピンクが美しい奈良ホテルのしだれ桜!
Yes, I finally found the donation machine for the deer in Nara. The deer in Nara Park are designated as living natural monuments by the government, and they need to have nicer environment.
The picture below is the Nara Hotel, one of the most beautiful classic hotel in Japan I assume. The interior is the mixture of Japanese and Western cultures.
  1. 2009/04/09(木) 19:24:34|
  2. 奈良 nara
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

清水寺の桜 今日はお釈迦様のお誕生日! Cerebration of Buddha's birthday in Kiyomizu Temple area.

20090408200718
20090408200715
 暑いです。先週まで携帯カイロが欠かせなかったのに、この日差しは何なのでしょう!上の写真は清水寺音羽の滝から又入口まで戻るお池の所から三重塔目指してパチリ。本堂の秘仏にご対面になり、観音様の合掌の手からつたわるロープをにぎってご縁を結ばれた後、舞台では「今日は仏様の誕生日!甘茶をどうぞ!」との声、ありがたくほのかに甘いお茶を頂きました。清水坂の小さいお堂では小さな仏様が「甘茶かけてね。」と可愛い桜で飾られた屋根の下でお待ちです。アイリスも優しく甘茶をおかけして、お客様の旅路が安全でありますようお祈り致しました。Today is historical Buddha's birthday! At the open-air veranda of Kiyomizu Temple, which juts out from the cliff, we were offered the sweet tea from the temple person. Along the path to the temple, there was a chapel, and there was the decoration of the little place for baby Buddha. We celebrate Buddha's birthday pouring the sweet tea on his head. I did it, and prayed for my passengers' safe travel back home.
  1. 2009/04/08(水) 20:07:20|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

8日のアイリスヨガ お知らせ

20090407090748
 ヨガご参加の皆様へのお知らせです。
誠に申し訳ありませんが、8日は仕事の為代講して頂きます。素敵なKeiko E.先生のご指導の下、slow-flow yogaをお楽しみくださいね。
写真は先日の宮古島。小雨にも関わらずこの美しいブルーの海。気持ちよーく身体を伸ばしてるアイリスです。
  1. 2009/04/07(火) 09:07:50|
  2. ヨガ yoga
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

可愛い!JRA阪神競馬場アサミちゃん。 Lovely miniature horse in Japan Racing Association Hanshin!

20090405210716
桜花賞一週間前、そろそろ皆様ふさふさしたお馬の写真で癒しが必要かと思い、阪神まで出かけて参りました。こちらのあさみ嬢とプロフィールにアップしましたトミ嬢は本当に仲良し、お厩舎でも一緒に仲良く暮らしています。このように抱きしめると暖かくて優しい気持ちになります。さて新たな気持ちで桜の季節を乗り切っていきたいですね。 Look at this lovely girl wearing Sakura, cherry blossoms! Asami belongs to Japan Racing Association with her colleague, Tomi, and they are so lovely. Their gentle eyes healed me a lot.
  1. 2009/04/05(日) 21:07:18|
  2. 動物達 animals
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

桜便り:清水寺、東寺の五重塔Beautiful blooming of Sakura cherry blossoms in Kiyomizu, and Toji Buddhist Temples.

20090404193810
20090404193807
昨日今日は素晴らしいドライバーさんとの連携でお楽しみ頂きました。写真は上が清水三重塔の桜、下が東寺五重塔の桜。東寺のこの桜はこの場所に引越しされて2年目ぐらいと思いますが、昨年は根付いた所で今年初めて咲いたかも、という話ですが、ご存知の方おられますか?とても美しかったです。五重塔の一層目が公開されててお客様も本当に良い思い出になられました。二条城の桜も急に咲き誇りだしましたね。
  1. 2009/04/04(土) 19:38:12|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

桜便り-4/2- Cherry blossom report from Gion area and Nijo Castle.

20090402172747
20090402172745
ほー!白川の流れに美しい桜、巽橋からパシャです。新橋地区の桜はほぼ満開のように思います。
二条城の蘇鉄はコモを外してもらって、気持ちよさそうに空に向って伸びています。すごい生き生きしていてきれいです。清流園の桜はまだまだ、枝垂桜も枝枝はピンクですが、開花までもう少しのようです。
寒くてこの所ずーっと携帯カイロを使用していましたが、明日からは暖かくなりそうな予感!春の花々もぐっと咲き誇りそうですね。
今朝はお迎えのホテルにて出発前の東京の同期のガイドさんに再会!OJTの可愛いガイドさん、お気をつけて、お互い頑張りましょう!二条城、清水寺でも尊敬する先生方にお会いでき、嬉しかったです。
Gion Shinbashi area's cherry blossoms are almost full in bloom! The picture was taken at the Tatsumi Bridge on Shirakawa River.
The cycad tree at the Nijo Castle's Shogun's garden became free from the 'Komo', the straw mat winter clothes, and is stretching their branches to the sky. The castle's cherry blossoms are not so blooming, I thought.
  1. 2009/04/02(木) 17:27:49|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索