通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

歳末の清水寺の賑わい The Nio-mon Gate of Kiyomizu (clear-water) Temple

20081229185710
仕事納めにふさわしくジャンボタクシー2台の大家族のお客様のお供となりました。龍安寺、金閣ともにピーク時のような混雑、でもお日様きらきらで金閣も輝き、お客様の楽しい家族写真もいっぱい撮れて良かったです。
通訳ガイド検索システムでは、最初にコンタクトされてから、お客様のお好み、旅程、概算や変更など実際のツアーまでには大変な事も多いのですが、気心が知れてからお会いするのでよりフレンドリーに接する事が出来るような気が致します。
半日のような短時間では特にお客様も元気で内容てんこもりになりがち、タクシーなどは契約時間少しでも過ぎると追加料金が発生するので、ゆったりとしたご気分のお客様には配慮が必要です。
写真はご希望でしたが、時間的に拝観叶わなかった清水寺。前日の混雑です。
皆様今年もお世話になりましてありがとうございました。どうぞ良いお年をお迎えください!
  1. 2008/12/29(月) 18:57:12|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

北野天満宮にて At the Ro-mon Gate of Kitano Tenmangu Shinto Shrine

20081228182355
行く先々で新年を迎える様子が見られます。ここ北野天満宮でも着々と準備が進んでいるようでした。
楼門の内側に源氏物語千年紀にちなんだのでしょうか、美しいお人形が、、、。帝と藤壺さんはみやびに御簾の中に半分隠れておられます。右側には光源氏がおられました。お客様の中に源氏物語をお読みになった方もおられ、感慨深げです。話の内容もおろそかなアイリスは恥ずかしゅうございました。
  1. 2008/12/28(日) 18:23:58|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

二条城休館日 The winter holiday closing days of Nijo Castle

20081224092454
今日はもうクリスマスイヴ!早く今年の資料(主にパンフ、ちらし類)をあるべき所に片付けないと!とちょっと焦っております。先日素敵な横浜の先輩よりご連絡頂いた中で、京都の諸施設の正月参観休止の事が出てきて、「そ、そう言えば二条城は休館に入るわ。」とやっと気づきました。通訳検索システムでのお客様が押し迫った日にあり、他の箇所も急いで調べて、メールにてご連絡。「仕方ないわ。OK」と返信頂き、ホッと致しました。二条城は12/26-1/4が参観休止です。それから龍安寺は1/5-2/5まで拝観停止ですね。私はまだ経験不足で今頃注意喚起しておりますが、もしお役に立つ方がおられたら嬉しいです。Merry Christmas! There are some information of the closing days of famous places in Kyoto. Nijo Castle: from Dec. 26th to Jan. 4th, and Ryoanji Buddhist Temple ( the Rock Garden): from Jan. 5th to Feb. 5th.
友情出演は出町柳、賀茂大橋すぐ近くの喫茶店のライブ招き猫、ミルクちゃんです。ミルクちゃんが窓におられるとついついコーヒーを頂いてしまうアイリスです。
  1. 2008/12/24(水) 09:24:57|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

wさん、拍手をありがとうございました。こちらのブログの不具合で頂いた拍手コメントが途中になってしまって失礼をお許しください。ぜひ「コメント」(管理人にだけ届くのでも結構ですよ)くださいませ。暖かいお言葉ありがとうございました。お待ちしております。
  1. 2008/12/23(火) 22:02:20|
  2. つれづれ what I felt
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

大阪松竹座のクリスマスの飾り

20081222223601
夕暮れに美しく輝くクリスマスツリー、ここは大阪の道頓堀にある「松竹座」です。歌舞伎の事もいろいろわかりたいわあ、と思いつつ今夜はお若い方のコンサートが開かれていました。写真を拡大すると左下に可愛いサンタがいますね。実は大阪は京都の何倍も人出があって、学生時代も歩き回るのが苦手だったんですよ。でもガイドがそんな事は言っていられません。遅まきながら探訪すると、このあたりは昔からの風情あふれる飲食店やお店もいろいろあり、勉強のし甲斐がありますね。
  1. 2008/12/22(月) 22:36:04|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

嵐山花灯路2008 キレイでした。 The special illumination at Arashiyama was so beautiful!

20081221201811
旅行後ちょっとくたびれて更新お待たせしました。今日は晴れのち寒冷前線通過とは聞いていましたが、花灯路最終日JR嵯峨嵐山駅に着いた時点から雨が降り出しました。でもその割りに暖かくて、イルミネーションキレイでしたよ!嵐山は紫のグラデーションのライトアップ、中ノ島公園の和紙を使ったランタンの灯り、スタバさんの無料のコーヒーのご奉仕につい、フラフラしてしまうアイリスでした。竹林に戻り、行列の流れに沿って進んでいくと、素敵な着物姿のガイドさんが!「わあ、いいなあ。お客様も喜ばはるわあ。」と感心致しました。写真はイルミネーション前の川くだりの終着点あたり。冬の風情が出てますか?雨の時は屋根をおつけになるようです。ライトアップの写真は豪雨では携帯も出せないような状況で御免ください。
Sorry, I couldn't take good pictures of the illumination of the Arashiyama area by my mobile phone because of the heavy rain. I hope my passenger succeeded to take good pictures. The picture is the boat at the finishing point of the rapid shooting tour before the illumination time. There was the event called Hana-touro, and was the special illumination of Arashiyama-Sagano area including the bamboo forest between December 12th to the 21st. The illuminated bamboo forest was just fantastic!
  1. 2008/12/21(日) 20:18:13|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

地下鉄のプラットホーム(明洞)にて。

20081217214324
ミョンドンの地下鉄駅構内でYokoso Japan!の関西の広告を発見しました。おいしそうで盛りだくさんのお弁当です。アイリスが指差しているのが京都で五重塔ですね。楽しい旅もお開き、クリスピークリーミードーナツを抱えて帰路に着きました。
  1. 2008/12/17(水) 21:43:26|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

コピプリンス1号店

20081215143246
KTXで時速300Kを体感!ソウルに着きました。
ちょっとミーハーですが、ドラマに使われた喫茶店に行ってみました。
  1. 2008/12/15(月) 14:32:49|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

ヘインサ(海印寺)

20081214213615
今日はテグから路線バスでたっぷり1時間半、世界遺産のお寺にハイキングしました。都会とは違い、バスはハングルの表示だけ。言葉もハングルだけですね。色々現地の方々にお世話になりながらの旅です。
海印寺には8万ものお経の版木が素晴らしい収納庫に納められています。
石塔にはウインドベルが吊ってあり、風が吹くと本当に良い音がして、つい足を止めて聞き入ってしまいました。
  1. 2008/12/14(日) 21:36:17|
  2. 外国の世界遺産 overseas world heritage sites
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

HEROの映画に出たお店に来ました。

20081213190233
アイリス念願の木村君が撮影したコンナムルクッパのお店で食べました。もやしのお雑炊、ヘルシーで美味しかったです。店内にビョンホン様との写真などありました。
  1. 2008/12/13(土) 19:02:35|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

チャガルチ市場よりアンニョンハセヨ!

20081213140217
今日から少しお隣の国韓国より世界遺産の旅をレポ致します。
今日は快晴!早速お昼は新鮮なフェ(お刺身)を頂きました。最後のチゲがからい!です。
  1. 2008/12/13(土) 14:02:19|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

美しいバラに感激!Thank you for the beautiful flowers!

20081210213931
水曜日午後は私にとって筋肉を動かせる唯一の日かも知れません。ハタヨガでは参加者として日頃動かさない所をじっくりゆっくり動かしてあったまって行きます。皆さんの気も相まって肩の凝りも気持ちも楽になります。
3時からは私がガイディングする「きれいになるヨガ」の時間。「内からきれいになりたい!」というヨガで息を大きく吸ってはいて大気のエネルギーを全身にもらいます。リラックスのポーズ(サバアサナ)の時にはちょっと記憶が飛ぶような気分になってくださると嬉しいです。今ならもれなく魅惑のヘッドマッサージ付きです。
先月末が誕生日だったのですが、こんな素敵なお花を頂き感激致しました。お色がいいですね。本当にありがとうございました。
  1. 2008/12/10(水) 21:39:34|
  2. ヨガ yoga
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

可愛い!はとバスのキティちゃんバス。What a cute Hello Kitty Bus of Hato Bus Tokyo Tours!

20081209084239
写真は楽しい東京の思い出、はとバスのハローキティバスです。私は乗れなかったのですが、こんなバスに乗れたら楽しいですよね。
昨日はご人数も少なくお顔も覚えられてアットホームな感じで進める事が出来ました。清水寺に向う道、「もう渋滞は大丈夫かな?」と思っていたら、ドライバーさんより「五条通並んでるみたいですわー」との情報。でも結構進んで無事駐車場に到着しました。夕暮れも早くしんしんと冷えましたが、仁王門まで上ると運動した感じになります。思わず「Congratulations!」とか「Good exercise!」の声が飛び交います。
The picture is one of the happy memories of my Tokyo trip, Hello Kitty Bus of Hato Bus tours. This bus was not what I rode, but I wish Kyoto has something like this to welcome passengers. Yesterday became so cold and was almost sunset when we arrived at Kiyomizu Buddhist Temple. But it is a nice little exercise to climb up the 'souvenirs' slope. One of my passengers said that she walked 16,000 steps in the day altogether. What a big exercise!
  1. 2008/12/09(火) 08:42:42|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

真如堂の紅葉 2008 final Autumn color Information from Shinnyo-doh Buddhist Temple!

20081206151055
今日は今年最終の紅葉狩りに真如堂を訪れました。あたり一面もみじのじゅうたんです。散り行く秋、名残惜しいですね。
昨日は銀座にて突然の雨嵐!帰路の新幹線ではお会いできたガイドの皆様、お話しさせて頂いたエージェントの方々に感謝して、お弁当に舌鼓しました。
I visited Shinnyo-doh Buddhist temple, one of the most famous temple for seeing the crimson colors in Autumn. Wow, it was like a red carpet made by the maple leaves!
  1. 2008/12/06(土) 15:10:57|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

あこや貝オペ中です! The oyster is having an operation for the pearls at Tasaki Pearls!

20081205214447
 東京では、いつもお世話になっているガイド協会JGAのパーティに出席致しました。午前中は有志の皆様でプチ研修会をして下さり、アイリスも参加、田崎真珠さまを訪問させて頂き、いつも外国人の方がごらんになるご説明の様子を拝見しました。係の方のユーモア溢れるお話や身振りに笑いが溢れます。この写真はアメリカのミシシッピー川で獲れる貝を丸型に削ったものを貝のお腹にいれる手術にはいる所です。I participated a tourist guide/interpreters association's workshop in Tokyo. Can you see the big Akoya-oyster? There was a nice display for showing the visitors how they produced the beautiful pearls. An staff of Tasaki Pearl was going to show us the operation to the real oyster. It was so interesting and fun to listen to his lecture.
  1. 2008/12/05(金) 21:44:49|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

東京の休日、浅草です!

20081204163419
浅草には約20年前に添乗で来たぐらいで、この度本当のおのぼりさんを満喫しています。はとバス快適ですよ~。
  1. 2008/12/04(木) 16:34:21|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索