通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

鹿女あをによし Female deer? because she doesn't have horns.

20080128171900
今年初めての奈良です。テレビでも可愛い鹿さんのドラマが始まりましたね。昨年末に若い友人タヌさんが玉木宏さんを奈良東大寺で見かけたそうです。この鹿さんは角がないので、女性と思います。

  1. 2008/01/28(月) 17:19:00|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

雪の金閣寺ガイドフリーデー Yokoso! Japan Weeks, Certified Guide Promotion Day

20080128100313
携帯ではこの美しさが表現しきれません。雪が積もって美しい金閣です。Yokoso!Japan Weeks、ガイドフリーデーのこの日(27日)、雪が降ったり日が照ったり、いろんな表情が楽しめて参拝者は皆嬉しそうです。モコモコに着こんで両足にホカロンまで貼ってガイドの手伝いをした私ですが、先輩方のりりしく、寒さをもろともしない素晴らしいお働きに感動致しました。

  1. 2008/01/28(月) 10:03:13|
  2. JGAでの活動 the activities in JGA
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

馬のおまわりさん大江号 'Ohe-go', the Police Horse

20080126113541
京都国際会議場近くの宝ヶ池公園には京都府警平安騎馬隊の本部があります。私の若い友人タヌさんが以前お背中に乗らせて頂いた事もあるエリモノブオー号の様子を拝見しに行きました。白くて本当にきれいです。府警の皆さんにとても良くしてもらってる様子でした。只今馬のおまわりさんを目指して訓練を受けている所です。頑張れ、大江号!京都の平和を守ってね。

  1. 2008/01/26(土) 11:35:41|
  2. 動物達 animals
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

石灯籠も寒がり? Stone lantern wrapped in 'Komo' straw matting

20080122213718
寒さ本番。この写真は正月早々訪れた山代温泉の総湯の近くの石灯籠です。さすが石灯籠さんにも人々のやさしい心遣いが感じられます。知り合いのアビニオンさんも興味津々。皆さんもお仕事やお出かけの時には温かくしてお出かけくださいね。

  1. 2008/01/22(火) 21:37:20|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

モモの花 'Momo' peach tree blossoms

20080121134646
いつもお世話になっている団体のパーティの手伝いをさせていただきました。遠路はるばるお越しの方に京の春を感じて頂けたら、と思ってモモの花の造花にワイヤーをくるり。名札のお供です。美しい芸舞妓さんの踊りもさる事ながら、お世話をされた皆様のおもてなしと思いやりに尊敬と感謝でいっぱいです。

  1. 2008/01/21(月) 13:46:46|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

平安時代にタイムトリップ The footbridge at Heian Jingu Shinto Shrine

20080119190046
平安神宮の神苑はこの寒さで本当に静かです。臥龍橋という飛び石の所では、「たまに落ちる事もあるので、どうぞお気をつけてね。」の後、ぴょんぴょんと楽しそうに渡っておられます。屋根のある橋、泰平閣を中から写しました。The sacred garden of Heian Jingu Shinto Shrine was so calm, because it was so cold. There were stepping stones in the pond, and the passengers enjoyed to cross the pond by stepping on them, The picture is the 'Hashidono' footbridge with a curved roof and a cupola, and it's nice to imagine the lives of the gracious Heian court nobles.

  1. 2008/01/19(土) 19:00:46|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

文楽のお人形

20080115152335
日曜日に一日文楽を楽しみました。大阪の国立文楽劇場では1Fの資料室にボランティアさんがおられ、お人形を持たせて下さいました。なんと、しもぶくれのお顔の形が他人とは思えないほど私に似ています。午後には太夫さんや人形遣いの方々からお話を聞く機会があり、芸にかけるひたむきさとお声の明るさにびっくり致しました。
拍手のコメントを頂き、ありがとうございます。私はこの通り元気です。ぜひ又お会いしましょう。

  1. 2008/01/15(火) 15:23:35|
  2. 行事 events
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

アクアトム in 敦賀  AQUATOM in Tsuruga

20080112170649
今週は新年早々いろんな事が起こり、更新もままならずすみません。でも小旅行にもでかけました。写真はアクアトムの中のシンボル的展示物、ボールタワーです。12mはすごく大きいのですが、奈良の大仏様はもっと大きいのですね。建物自体も原子力機構が運営されてるだけあって、すごく立派です。地元への貢献と原子力エネルギーに対する啓蒙活動が見られました。展示物は子供さん向けのはずなのに結構難しく、展示物を説明して下さる方をお願いすべきだったかと思いました。I had a lot of things to do this week, but had a pleasant small trip to a hot spring resort. The picture is the Ball Tower in the Aquatom in Tsuruga. It is the science museum, showing the science of the atomic energy. Fukui Prefecture has atomic energy reactors. http://www.jaea.go.jp/

  1. 2008/01/12(土) 17:06:49|
  2. 旅行 trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

正月の飾り Flower arrangement for the New Year

20080107170744
今年のアイリス家のお正月の飾りです。年末にいつもご教授頂く先生のスタジオで活けました。枝を切る度、ユーカリや松の良い香りに包まれます。この松のように凛として初心忘れず何事にも頑張りたいと思いますが、確実にこのお正月で横に健やかに成長しました。ヨガで何とか調整したいです。

  1. 2008/01/07(月) 17:07:45|
  2. 花 flower
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

宮川町の舞妓さん Maiko, apprentice geiko, at Miyagawa-cho town

20080106182946
花見小路はよく歩きますが、ここ宮川町は久しぶりでした。この日は運良く正装の黒の着物姿の舞妓さんを何人かお見かけしました。変身スタジオから出てくる「体験」舞妓さんとも遭遇し、一瞬びっくり。京都の良い思い出ですね。ですが、本物はさすが芸の道に生きる凛とした姿のように思いました。

  1. 2008/01/06(日) 18:29:46|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

狛ねずみの大豊神社

20080103153539
今年はねずみ年。狛ねずみのある大豊神社にやってきました。すごい人出!ずらーっと参拝客が参道を並んでおられます。いつもは深閑としていますが、さすが当たり年。実はたくさんの人出が苦手な私。元旦の大阪天満宮、下鴨神社に引き続き、遥拝となりました。哲学の道はアイリスお好みの散歩道、落ち着いてから又訪れようと思います。

  1. 2008/01/03(木) 15:35:40|
  2. 名所 places
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

明けましておめでとうございます A Happy New Year!

20080101213634
昨年4月から開始したこのアイリス日記をつれづれお読みくださった皆様、温かく見守ってくださって本当にありがとうございました。
お仕事の宣伝にもなるように、とも思いますが、これまで通りリラックスして私の仕事の日常や心象風景を書かせて頂きたいと思っています。初心忘れず、お客様が温かいお気持ちでご帰国されるよう努めてまいります。言葉と国境を越えてお互いに理解できれば必ず平和の為になりますね。今年もどうぞよろしくお願い致します。写真は大阪天満宮すぐの落語の寄席「繁盛亭」前の元旦の賑わいです。
Hi, this is the greeting from Iris in the new year's day.
Thank you very much for your frequent visiting to my website. In Japan, new year's determination is very important, and I reconfirmed my mind to have an utmost effort to become a better tourist-guide/interpreter. I continue to work as a bridge for international understanding between foreign visitors and us. I always wish the world's peace and happiness.

  1. 2008/01/01(火) 21:36:35|
  2. 新年のご挨拶
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索