通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

やまとごころ.jp様のインタヴューをお受けしました。I was interviewed by yamatogokoro.jp!

20090424205804
今週はガイドの仕事を小休憩。ヨガにて体調改善に努めています。足などもっと鍛えておくべきものでしたが、気づけばふくらはぎがパンパンのまま戻りません(と思っているだけ?)。
実は先日東京に用事があり、その際「にっぽんのインバウンド観光(訪日外国人旅行)を熱くするポータルサイト」やまとごころ.jpのインタビューをお受けしました。お蔭様で今日公開して下さいましたのでどうぞご覧下さい。そう言えば、お顔もパンパンですがより良く撮って下さったのは間違いないですね。やまとごころさんからお入りください。

素敵な若き編集長さま、優しいお気遣いの編集者さま、誠にお世話をおかけしました。深く感謝申し上げます。
おっとすみません。写真はアビニオン氏友馬マドンナさんです。
  1. 2009/04/24(金) 20:58:06|
  2. やまとごころ.jpインタヴュー interview
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索