通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

重要文化財 旧三井家下鴨別邸 Old Mitsui Family Shimogamo Villa (Important Cultural Property)

お正月はお腹いっぱいになりますね。

本年の健やかなダイエットを誓いませんと、

と美しい出町柳のデルタを見ながら下鴨神社めがけて北上すると、、、。

そうそう、旧三井家下鴨別邸に遭遇!

今年の初下見となりました。

This is a former rich merchant's villa,
now opened to public as an important cultural property.

It's nice to stop by and see,
on the way to Shimogamo Jinja shinto shrine.



三井家の祖霊社への参拝の休憩所に建てられて、

平成19年まで家庭裁判所の所長さんの官舎になっておられたのですね!



いつもの閉館は毎週水曜日。

外国人のお客様はお好きかなあ?と考えつつ、

糺の森に向かいました。



下鴨神社で参拝の後、

日暮れ前の神々しい森と鳥居と焚き火。

Don't you feel something special?

The fire to give warmth to the worshippers in ShimogamoJinja shinto shrine.



世界の平和をお祈りしました。



「オレ様も実は祈ってるぜ。」

グーグーさん、今年も友情出演よろしくね。

  1. 2017/01/06(金) 13:25:26|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

正月七日の白馬さん、上賀茂神社にて。Sacred white horse ritual on January 7th at Kamigamo Shinto shrine.

明けましておめでとうございます。

いつも拙ブログを見て頂いて、ほんまにありがとうございます。

昨年もちょっとスローな更新でしたが、
今年も少しずつ、お客様のお好きやった事や観光の情報と、
可愛いライヴ狛犬、ライヴ招き猫、ライヴ左り馬さん続けていきたいと思っております。

よろしゅうおつきあいください。

可愛い神山号、週末のお天気の良い時にはご参拝の皆さんのお迎えをしておられますが、
新年の七日は大切なお務め、白馬奏覧神事があります。

看板に「神馬さんに話しかけんといてね。」との申し書き。
楽しいですね!
今年もいっぱい邪気を払ってくださいネ。

Seeing sacred white horse in New Year's holidays are believed to protect worshippers from evil spirits.


敬虔な上賀茂マダムが毎年ご奉仕される七草粥、
美味しゅうございます。
Delicious rice porridge with 7 auspicious grasses welcoming spring are made and offered to the worshippers at the cost of 500 yen.
Having this 'Nanakusa-gayu' is believed for keeping a peaceful and healthy new year.


ほほお、上賀茂で収穫された素晴らしい七草。

さあ、神様にご挨拶。それからご本殿にポコポコ進まれました。
お豆はお好きかな?


アイリスはもっぱら食べる方、神馬堂さんの焼き餅、のれんの神馬さんも可愛いです。

前日は曇り、新幹線の中から霊峰富士山を遥拝。
Another auspicious scenery of sacred Mt. Fuji from SHINKANSEN super express train.


アイリスも10周年、グーグーさんも10才を迎える今年、「義弟さん、今年もよろしくね。」
「オレ様はこれからもオレ様のスタイルを貫くぜ。」
「ほんまに、素敵やわあ。アイリスも自分のスタイルで頑張るね。」
  1. 2016/01/08(金) 09:54:24|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

The season of irises, at Ohta Jinja shinto shrine, the Golden Pavilion and the Rock garden temple.

These 2 pics were taken on May 11th at a famous Iris Pond garden at Ohta Jinja shinto shrine.




The season of Iris is almost over(the 3rd week of May), but still enjoyable like this at the Golden Pavilion.

Yellow irises at Ryoanji temple.

He always waits the chef inside the restaurant gives him sashimi, raw fish.
  1. 2014/05/23(金) 17:42:49|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

上賀茂神社 可愛い神馬さんと御祓の儀アイリス。Lovely sacred horse in Kamigamo Shinto Shrine.

春の陽気に上賀茂神社の神馬さんの可愛いお姿。前の注意書が楽しいです。「神馬さんに話しかけないで下さい。」とは。聞いて欲しいですよね。

御手洗川にお手てを浸し、若かりし頃斎王代だった頃を思い出すアイリス。(勿論ジョークです)

「あたしの栗毛もいいでしょ。キリスト教かどうかは自分でもわからないわ。」と今日もトコトコ、お仕事に励む「マドンナ」さん。
  1. 2014/05/11(日) 12:15:08|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

雪の比叡山延暦寺 Sacred mountain of Hiei, worth to visit in Winter.

The holy mountain is surely colder than the Kyoto city about 5 degree centigrate. Nice to listen to the preaching of the priests in such a freezing morning.

I was so happy to lead the students from the warm place. I hope they will have nice stays in Japan getting a lot of good memories in Kyoto and Japan.

The lecture hall was so colorful and beautiful. The staff in the hall yelled and advised us to walk safer road (everything was frozen) to go to the Konpon Chudo, the most important building to house and keep the "Eternal lights of Buddhism" in the lanterns.
  1. 2014/02/23(日) 19:16:50|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

吉田神社の節分2013 Happy New Year! The Setsubun Festival in Yoshida Jinja Shinto Shrine near Kyoto University.

2月2日の土曜日に吉田神社の節分に参りましたよ。
'Setsubun' is the celebration of the Chinese lunar calendar's New Year. Isn't it nice that Japanese can celebrate two New Year's holiday?
Yoshida Jinja Shinto Shrine is near Kyoto University, and is only 10-minite-walking from Iris's residence. Look at this serene main sanctuary on top of the holy Mt. Yoshida.

'Oni-san' are the demons, and they have the important role of making the kids screaming and crying because the demons threat them by yelling 'Are there any bad kids?' They are warded off by the messenger of the gods at the end of the religious rite.

'Oni-san' are performed by the dads of the kids nearby an elementary school. Good Job!




Kids are participating in the religious festival.

'Itadaki-masu!(=Thank you for the good meal!)' I had the 'Misoka-soba', the auspicious buckwheat noodles eaten only in the year-end, wishing longevity.
  1. 2013/02/05(火) 19:05:55|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

北野天満宮の初天神 The first Tenjin flea market day at the 'Kitano Tenmangu' Shinto shrine.

そうそう、忙しくなる前に北野天満宮の下見をしませんと。天満宮さんは何百年も変わっていない事はわかっているのですが、やっぱり記憶のリニューアルは必要です。牛さんをなでなでしつつ、フリーマーケットで賑わう境内。楼門には大きな絵馬がかけられていますね。寒さ厳しいですが、梅のつぼみが膨らんできているのを感じます。
Kitano Tenmangu shinto shrine enshrines a great scholar called Suigawara-no-Michizane in the 10th century. It is the popular place for the students who pray for their academic achievements. On every 25th, it becomes the venue for the 'Tenjin-san' flea market. It is quite popular for the tourists who look for the antiques such as the chinaware and kimono.

The 'Sanko-mon', the gate of 'Three Lights'. It was built by the son of Toyotomi Hideyoshi in 1607.



It is said that there are the sun, the moon, and the stars in this gate. But everytime I look up the people's writings, I found the different answers. It must be the mystery in the long history.
実はこっちが太陽でこっちがお月様、お星さんは本当は描かれてなくて、と思っていたのですが、調べてみると断定出来ませんね。歴史のロマンを感じますね。これぞ真実!をご存じの方、お教え下さい。
  1. 2013/01/27(日) 17:16:15|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

A dragonfly and the former parking lot of the horses in Kinkaku, the Golden Pavilion. 現代の金閣寺駐車場、秋の風に乗ってフレンドリーなオニヤンマさん&昔の駐車場「馬繋」。


Can you see a big dragonfly? He was so friendly to us, and was almost resting on my fingers. The autumn is surely here.

Uma-tsunagi was the parking lot of the horses. 今はベンチが前に置かれ、思い思いに休憩しておられますね。
  1. 2012/10/08(月) 16:55:13|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

修学院離宮参観、初夏のお散歩!Shugakuin Rikyu, one of the detached Imperial palace in the Northeast Kyoto .


修学院離宮を入った所の松。何だかやんごとなき感じですね。Big and round 'Bonsai'pine tree! Must be Imperial style.


青々した水田に松の道、素敵です。昭和天皇が馬車で進まれたお馬車道です。松は赤松で松の針はそんなに痛くないそうです。So-called 'The Coach Path' was named because Emperor Showa passed by his coach. Beautiful line of red Pine tree. The guide said, "Pine needles are not so hard because the tree is 'Red' pine trees."


東福門院和子様が内親王さまとお泊まりになったお客殿。What a beautiful staggered shelves. This was the transfered building from the Imperial Palace.


住みたいわあ。美しいお庭が一望です。Artistic! We are not allowed to go in the room, but can imagine to appreciate the pond garden from the window.


京都タワー(159m)とほぼ同じ標高からの絶景。The best view from the highest point(159m above sea level) in the detached palace area.


Such a tiny frog, smaller than 1-yen coin!
  1. 2012/07/10(火) 14:13:38|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

京都府亀岡市のマスコット、明智かめまる君!



可愛いです!偶然、大丸京都店におります時にアナウンスが聞こえ、京都府のマスコットさん勢揃い、と言うことで、パチリとなりました。亀岡市の宣伝、頑張ってくださいね。
まゆまろさんもいらっしゃいましたよ。白いお顔が大きくて、ラブリーです。
  1. 2011/01/22(土) 09:51:08|
  2. 京 Kyoto city north
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
次のページ

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索