通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

奥ジャパンさん主催「通訳案内士スタートアップセミナー」でお話しします。

「アイリスさんのブログからも呼び掛けて下さっていいですよ!」

という、尊敬する奥ジャパン様の社長さんからの優しいお言葉。

京都がベースの旅行会社奥ジャパンさんが、

社内の新人の通訳案内士さんに向けて主催されるセミナーで、

私メ、アイリスが通訳案内士の魅力的な仕事内容と心構えを体験談からお話しします。

明日のお仕事に即役立つ内容にしたいわあ、と思っています。

興味ある方は非公開コメントを下さいね。

詳しい場所をお知らせ致します。

日時: 9/28 (水) 15時~17時

場所: 奥ジャパン
京阪清水五条から歩いて5分

歌って踊って、水牛さんも操れるガイドさんに、いつかなりたいな!



「頑張ってみはったらよろし。」とのお励まし。

鳥居本の平野茶屋で長年の招きワンコのお務め、黒ラブさん。



追記

ご参加下さった皆様、熱心にお聞き下さって、

本当にありがとうございました。

頂いた質問で、セミナーがイキイキとしましたね。

感謝致します。

どうぞいっぱいご活躍下さい。
  1. 2016/09/22(木) 13:04:18|
  2. 奥ジャパン セミナー
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索