通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

Four Seasons Hotel Kyoto. What a gorgeous entrance. フォーシーズンズホテル京都、うわあゴージャス。

The entrance of the hotel is placed at the slope, so-called 'Onnazaka', women's slope.

This slope ia so familiar to me because I used daily the way going to schools and chatting with my friends.

I remembered the good and old girls' highschool days.

なんと、ホテルの入り口はアイリス通った女坂ではありませんか!

ほんま懐かしいわあ。



お車寄せも和風で素敵!



Around 800-year-old pond are the beautiful terrace to eat and drink.

It must be soothing.





「オレ様は何歳か覚えてないが、今日をいきてくぜ」

そうね、グーグーさん。
過ごしやすい季節、元気に過ごしてね。



追記:
9時にホテルご出発、とお約束しておられる方も多いと思うのですが、
ホテル正面入り口の前の「女坂」が日祝以外、8時から9時まで通行止めがあり、
専用車が出入りできないようです。
ちょっとだけお時間づらした方が良いかも知れませんね。
  1. 2016/10/24(月) 12:53:44|
  2. 京のお宿 accomodation in Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Hotel Ritz-Carlton Kyoto, so fabulous! リッツカールトン京都に初見参!思わずうっとり。

この度初めてリッツカールトン京都さんに朝のお迎えに参りましたよ。
はぁ~!素敵やわあ。静かすぎるエントランスに、どこから入るのかしら、とちょっとドキドキ。
中に入りましても、すべてが上質でさりげなくあり、お化粧室を探すのもちょっとしたアドベンチャーでした。
Beautiful entrance! I was excited (nervous?) to enter the newly-opened Hotel along the Kamo river.

Gorgeous crystal 'Biwa', guitar-like lute!



In the lobby, the light was so unique and beautiful, looked like Japanese umbrellas.

Sitting down in the lobby, I became so comfortable, and almost forgot the time.
  1. 2014/03/02(日) 17:29:46|
  2. 京のお宿 accomodation in Kyoto
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索