通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

パリのパッサージュ ギャラリーVivienneにうっとり。Galerie Vivienne, a gorgeous passage in Paris.

素敵です~、パリのパッサージュ。京にも是非こんなラヴリーな立ち寄り処が欲しいですね。



フランスつれづれにお付き合い下さってありがとうございました。おかげさまで無事帰国致しました。寒おすわあ!
  1. 2013/12/12(木) 17:02:27|
  2. フランス France
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

エッフェル塔おのぼりさんの夢達成!The Eiffel Tower, the pretty night scenery from the top!

ふう!長いこと並びましたが、それでも1時間ほどでトップまで上れましたよ。
前回 タヌ嬢と一緒の時は低気圧の強風で無念でしたが、この度は鉄のお嬢様を堪能です!




  1. 2013/12/10(火) 16:54:49|
  2. フランス France
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Camargue, the beautiful white horses. カマルグ湿原にて楽しい白馬さん乗馬とフラミンゴさん。

It is miraculous the indigenous Camargue horses change their hair color from brown to white. So pretty.
大人になると茶色から白馬さんに。不思議なこの地方のお馬さんたち。アルルから1時間弱、ハイヤーをお願いして参りました。

皆さんご飯中失礼しますね、パチリ。

でもアイリスのイチオシはこのドイツ産まれの茶色さん、何て可愛いの!

Fantastic view of the Mediterranean sea! We had a good sea food and Camargue rice salad.

Hundreds of Flamingos enjoy the bright sunny day.
  1. 2013/12/09(月) 01:47:23|
  2. フランス France
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Arles, a beautiful town you can imagine the Van Gogh and the Roman times.

観光関係は全て英語でお願い出来るし、やはり観光立国、素晴らしいおもてなしと思います。でも、今日はフランス国鉄をアヴィニョンからアルルまで利用しようと思った所、電気の障害で代行バスに。結果的にはスムーズに移動出来ましたが、片言の英語のやり取り、旅の思い出になりました。
Arles is a small town, nice to see around on foot.
We wanted to visit the places where Van Gogh loved and chose to paint.
ゴッホさんの実際に描かれた場所をお楽しみ下さいね。





How lovely! Judo kids were performing at the central square. 突然の日本人の応援に柔道キッズたち、ちょっとした笑顔の盛り上がりをみせましたよ。先生の和風なお辞儀に感激アイリス。

This white horse must be a Camargue horse. お仕事中のお馬さんをみると少し胸きゅんとしますね。本当は波打ち際を自由に駆けて欲しいわあ。

Look at this miniature horse. Kids were so happy riding it.赤ちゃん専用の
ミニチュアホースさん。立派なお仕事ぶりでした。
  1. 2013/12/08(日) 04:39:21|
  2. フランス France
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

南フランス世界遺産の旅 アヴィニョンよりこんにちは!Hi from Avignon-Provance, France.

We had a nice walking in Avignon, one of the famous world heritage town. The Palais des Papes was built in the 14th century around.
ナイスな日本語オーディオガイドを手にアヴィニョン教皇庁を探検。足利幕府と同じ位の時代でしょうか?おっと見上げると金閣寺のキラキラ鳳凰さんのように建物のトップに金色の像が、とってもきれいです。



アヴィニョンの跳ね橋でこれまたちゃんとした日本語オーディオガイドがあり、すごいなあ、と思います。やっぱり有名な「アヴィニョンの橋の上で」の音楽がオーディオガイドから流れ、アイリスも軽くステップ!

実はblogネーム、アビニオン氏念願のこの地訪問。記念のパチリ。It was my hubby's dream to visit Avignon since he met a beautiful ponny called Avignon in his horse riding club in Kyoto more than 10 years ago.

まだほんまもんのお馬にお会い出来てませんが、その代わりこんなに市役所前広場でカルーセルに出会いましたよ。街はクリスマスのお祭りモードだそうです。

可愛い!ワンコちゃん専用エチケット袋の看板。

皆様お元気で!こちらはすごい強風ですが、美しい青空です。
  1. 2013/12/07(土) 12:20:43|
  2. フランス France
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
I started my student's life in a graduate school from April 2017, majoring interpersonal communication and linguistics. I hope to keep sending useful information for guiding Kyoto with lovely animals.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索