通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Diary of Iris, a tour guide (E/J) in Kyoto

Iris, a Kyotoite and licensed tour guide writes on the charms of Kyoto and Japan. 京都在住の通訳案内士アイリスが京都の魅力や旅の出会いをお伝えします。

Michelin Green Guide Japan three-star Ritsurin garden. 栗林公園 可愛いハートのつつじさん。

Look at the lovely trimmed azaleas on the island in the pond. One of it is heart-shaped.
美しい築山。おっとハート型のつつじがありますよ。さすが盆栽の名産地、遊び心がありますね。

This is said the best view. From the top of Mt. Fuji in the garden.
栗林公園のパンフレットにもありますね。お大名のプリンセスになった気持ちで拝見。

It must be a nice boat riding feeling yourselves like Daimyo, the feudal lords and his wives.
和船は大層な人気だそうです。いい感じやわあ!
  1. 2014/01/30(木) 19:46:58|
  2. 庭園 gardens
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Sento Imperial Palace: Fantastic garden walking in Sento and Omiya Imperial Palace in Kyoto.

京都御苑内の御所に入らせて頂く機会はあっても仙洞御所に入らせて頂くのはまれな事ですね。この度はプライベートでまいりましたので、フルに楽しんで来ました。
御所ニャンコが庭園の中でのんびりしておられましたよ。人間は入っていけないのをわかっておられて、のんびりひなたぼっこ、何ともみやびな猫さんでしたが、遠すぎてアイリスのスマホではうまく撮れずに残念。
The Sento Imperial Palace served as a residence of the retired Emperors. The Omiya Palace was used by the Empress Dowagers. They were built in the 17th century. It was rebuilt repeatedly after the several fires, but after the latest fire in 1854, the buildings were not rebuilt, and only the gardens are remained.


この大宮御所は京都迎賓館が出来る前は要人をお迎えする迎賓館の役割でしたが、今は今上天皇や直系のご家族が京都に帰京される時に使われる「京都のお住まい」だそうです。This Omiya Palace is now used as the residence of the Emperor and his family in Kyoto.


素敵な八つ橋。昨年は藤棚の藤が春の季節に咲かなかったそうです。今年5月に来られたら素晴らしく咲くかも知れませんね。Beautiful zig-zag 'Yatsuhashi' bridges with the roof of wisteria. Last spring they didn't bloom much, so this spring might be full of bloom!


茶亭 醒花亭。美しい回遊式庭園の南池を一望するお茶室です。This is the tea-room called Seika-tei. The panaoramic view can be seen from the tea room.


又新亭。現在の仙洞御所の入出口の近くにあります。丸いお窓の中の木枠のデザイン、美しいですね。近衛さんから1884年に献上された茶室です。Beautiful frameworks of the circle window in the 'Yushintei' tearoom. The tea room was presented by the 'Konoe' Family, a famous aristocrat family.


御所の中に太古の昔からの古墳が残されているなんて!びっくりですね。
Wow, ancient time's burial mound has been preserved in this garden.
  1. 2013/01/12(土) 10:00:32|
  2. 庭園 gardens
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (IRIS)
Welcome to the blog of Iris, a national-licenced tour guide (English) living and working in Kyoto.
I hope you enjoy my 'World Heritage Sites' visiting, Yoga practicing, Flower arrangements and encountering the animals in this blog.
My self-introduction is in Hi from Iris!.
Have a nice and happy trip to Japan!

こんにちは!アイリスです。
2006年4月より通訳案内士として京都、奈良、大阪など訪日外国人のお客様のご案内をしています。
お仕事中にほのぼの、嬉しく感じた事、下見やプライベートの旅行などで、ステキやわあ、と思った事、癒しの友情出演の動物達など「つれづれに」ブログにご紹介していきますね。
追記:
2017年4月より学生として言語コミュニケーションの勉強をしています。その為お仕事は休業していますが、京都での良いトコ、素敵な出来事をお伝え致しますね。

皆様今日も健やかに、安全にお過ごしください!

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索