通訳ガイドアイリスのつれづれ日記 Tourist guide/interpreter Iris's Diary

京都を中心に活動する通訳案内士のアイリスが道中の出会いや趣味のヨガについてお話しします。Iris, the guide-interpreter in Kyoto writes about the impression of the places she visited, Yoga and others.

八坂の塔を仰ぎながらヨガ&ランチ。

20091126182257
20091126182255
すごい円高ですね。アイリスは検索システムで直接お客様が問い合わせ下さったのに、ガイド料金を提示致しますとご連絡がなくなったり、以前との違いを感じます。
今日は祇園さんからねねの道を下がってぶ〜らぶ〜ら、THE GARDEN ORIENTAL KYOTOにて行われたTHE BEAUTY LUNCH PACKAGE PLAN 素敵なヨガとランチの催しに行って参りました。五重塔を仰ぎみながら良い時間を過ごした後は素晴らしいヴェジタリアンのランチを賞味!美味でした!スタッフの皆さんのもてなしも感謝致します。
下の写真は帰路立ち寄りました安井金毘羅宮の「かまくら」風になっているお札を貼る所。真剣なお願いがびっしり張られています。
  1. 2009/11/26(木) 18:22:59|
  2. 京 東山
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Autumn leaves viewing at Shin-nyo-doh Buddhist temple, and my friends along the philosophers' path.

20091123142753
20091123142750
20091123142748
朝はぶ〜らぶ〜らお散歩で紅葉の名所、真如堂を訪れました。紅葉を求めて普段は静かな境内が人々の憩いの場になっています。
会津藩士さんの墓所を抜けていつしか哲学の道へ。猫が何匹かおり煮干をあげてるおにいさんが「もらいませんか?冬が越せるか心配で」と仰います。胸がぐっと来ます。
いつもお客様に日本の犬をご説明する時に友情見学を許可下さる柴犬さん(アイリスさんの勝手で僕知りません by wanko)。
I love to go for a walk to the famous places for viewing the golden leaves such as Shin-nyo-doh Buddhist temple. Huge precinct was full of red and yellow maple leaves.
there is a nice path from the temple to the philosophers' path via graveyards and houses. The Shiba-dog below is one of my favorite animal friend along the path.
  1. 2009/11/23(月) 14:27:55|
  2. 京 東山
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Beautiful town-walking in Singapore!

20091117210220
20091117210217
シンガポールの町をぶらぶら。定番のマーライオンさんからのお水を手に受けるポーズのアイリス。この方は海に向いてない小さい方の方です。
ラッフルズホテルの正面の所はプルメリアの可愛いお花がひらりひらり落ちていて、何とも良い香りです。
お世話くださるガイドの皆さん。素敵なロゴ入りのシャツでいいですね。あざやかな日本語で楽しいダジャレもあり、学ぶ所いっぱいです。帰りの免税の返金受け取りや空港での注意も一所懸命されてお客様の助けになっておられるなあ、と感じました。
  1. 2009/11/17(火) 21:02:22|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

もうクリスマスのイルミネーション!

20091116224112
20091116224110
美しいイルミネーションの美しいオーチャード通りを散歩しています。
炎の写真家さんのようにうまく取れませんが、雰囲気如何ですか?
  1. 2009/11/16(月) 22:41:14|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1

ザビエル様とヤジロウ氏

20091116124121
20091116124118
フランシスコザビエル様が日本に行く事を決意されたきっかけのヤジロウ氏の事をガイドブックで知り、それはお訪ねせねば、と朝食後散歩に出かけました。
ヤジロウ氏は薩摩出身、マラッカ滞在中のザビエル様の通訳として1549年日本に到着、アテンドされました。
アイリスもヤジロウ氏にあやかり情熱を持った通訳になりたいと願います。
只今アビ氏念願のマレー鉄道に乗車中。のんびり5時間半。国境越えが楽しみです。
  1. 2009/11/16(月) 12:41:23|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

世界文化遺産の美しいマラッカにて

20091115205046
20091115205044
今回の旅の目的の一つ、マラッカに参りました。ここは約600年前に交易で栄えた王国の首都でした。
車中ガイドさんの詳しいお話しも熱が入ります。
三輪車タクシーの飾り付けがお花で一杯。
近くのショッピングセンターには、日本政府もびっくり!すごいパクリのお店です!
  1. 2009/11/15(日) 20:50:48|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

王宮のお馬さん

20091114201135
20091114201133
午前のツアーは、アイリスがいつも京都でお世話になっている定期観光バスと同じ感じかなあ、と思っておりましたら、何とアビ氏と二人だけに大型バスと通訳ガイドさんが!スルタン気分でしたが、バンなどに変更は難しいのでしょうか?
写真はこの旅のメイン!王宮警護の任についておられる気品高いお馬さん。
良くしつけられていて可愛いかったです。
  1. 2009/11/14(土) 20:11:37|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

朝のクアラルンプール

20091114093946
20091114093944
昨夜遅くにツインタワー輝くマレーシアのクアラルンプールに到着。朝の半日ツアーの前に近所をお散歩。可愛い二両のモノレールが走る駅でパチリ。
何とこの街でもキムラ君の笑顔がお出迎えです。
  1. 2009/11/14(土) 09:39:48|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:1

関空よりこんにちは!

20091113132011
今日から少しアイリス旅日記させて頂きます。
夏の国クアラルンプールに備えてまずはサクララウンジの生ビールをグビッ!お昼からすみません。
  1. 2009/11/13(金) 13:20:13|
  2. Singapore trip
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0

Beautiful autumn day in Kyoto Imperial Palace in its Special Open Days.

20091109195340
20091109195337
20091109195335
Kyoto Imperial Palace has its special open days semiannually in autumn and spring. This autumn from Nov.1st to nov.10th is surely special, to celebrate the twentieth anniversary of the Enthronement of the present emperor. Look at the beautiful maple leaves in its garden, and the sets of the dolls wearing noble courtiers' garments. Usually my passengers need the special permissions at the Imperial Household Agency. Also, there aren't any display. But in the open days, there are a lot of artifacts displayed and don't need any permission. You just need to open your bags to show when you enter.
  1. 2009/11/09(月) 19:53:42|
  2. 京 洛中
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
次のページ

プロフィール

アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (Iris)

Author:アイリス 千代間 泉 CHIYOMA, Izumi (Iris)
写真の友情出演はJRA京都競馬場所属キングボーイ号です。This is Iris and Kingboy, who belongs to Japan Racing Association in Kyoto. He and his dad, Bergsmann's Pako are so cute and lovely!

京生まれの京育ち。通訳案内士(英語)として2006年4月より就業しています。趣味はヨガ、世界遺産旅行、映画鑑賞です。毎水曜日15:00-16:30まで「きれいになるヨガ」のインストラクターをしています。
プロフィールはこちら。
国土交通省の観光通訳ガイド検索システムもご覧下さい。「その他キーワード」の所に「アイリス」と入れてくださいね。
JGA(日本観光通訳協会)正会員です。
This is my third year working as a certified tourist guide-interpreter in English. I'm a kyotoite, and usually I guide Kyoto, Nara, Osaka, and Kobe area. I enjoy yoga, and am instructing yoga every wednesday afternoon. I also love to see my family riding on horses. My resume is here. Please see the tour guide-interpreter search system, and put 'iris' at the 'keyword'.

カテゴリー

FC2カウンター

リンク

このブログをリンクに追加する

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

ブログ内検索

By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ